Skip to main content

makikawaii comments...

NEWS - Dream Catcher (Kato Shigeaki) & Lovin U (Tegoshi Yuya) lyrics and translations

Dream Catcher (Kato Shigeaki)

don't say a word, hush my baby

it's time to sleep, come to my side
don't say a word, hush my baby

hey are u still awake?

nemure nai no wa boku no seikai
turn off the light and play this lullaby
kannou suru voice ah sasayaku youni

rest in me sexy lady
Orite yuku fastener
sink in moonlight
oroka na empusa
my sleeping beauty
mou kanaiyashinai sa stop i gotta be your dreamcatcher

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

jazzy bubbies jellyfishes gentle wind
mirumiru tokete iku
tenshitachi no shukufuku kimi yo yasura kani nemure

please calm down, my Aurora wakaruyo zawazawa shita kibun nandaro
need a little more time i'll never let you go
sekai wa ashita mo kimi wo matteru

take my hand sexy lady
hazure kakeno cuffs
a sweet illusion
kaori tatsu calvados
my sleeping beauty
subete kanau hazusa so i wanna be your dreammaker

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

twinkle star pink elephant hot decaf
surusuru toketeku
Shibireru hodo no kairaku kimi yo yasuraka ni nemure

one sheep two sheep go on and on ...
yorimo shige chan ga sing a song
oide suima like a cashmere
Futari samayo hoshikuzu swimmer
nightmare ore wo name nna nemuri hime mamoru dreamcatcher
Rally-Ho mitaku hamaru mahou sotto me wo toji zzz ...

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

milky lips flower's smiles "a song for you"
kirakira to yurameku
mai orita hypnos kimi yo yasura kani nemure

don's say a word, hush my baby
it's time to sleep, come to my side
don't say a word, hush my baby

oyasumi

TRANSLATION

don’t say a word, hush my baby
it’s time to sleep, come to my side
don’t say a world, hush my baby

hey are u still awake? Not being able to sleep is my successful meeting
turn off the light and play this lullaby
be sensual, voice ah in order to whisper

rest in me sexy lady
Going down fastener
sink in moonlight
foolish empusa
my sleeping beauty
It hasn’t yet come true, stop I gotta be your dreamcatcher

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

jazzy bubbles jellyfish gentle wind
melt away in front of my eyes
the angels blessing, so sleep peacefully

please calm down, my Aurora, I understand the noisy feeling, what is it
need a little more time I’ll never let you go
the world will wait for you and tomorrow

take my hand sexy lady
During the end’s cuffs
a sweet illusion
The rising aroma calvados
my sleeping beauty
everything coming true is embarrassing so I wanna be your dreammaker

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

twinkle star pink elephant hot decaf
smoothly loosen up
the pleasure of falling asleep, so sleep peacefully

one sheep two sheep go on and on…
rather than that, Shige-chan is going to sing a song
come on sleepiness, like a cashmere
together lets wander around in star dust swimmer
nightmare, I’ll experience it to protect sleeping beauty, dreamcatcher
Rally-Ho looking for a suitable magic, gently close your eyes zzz…

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

milky lips flower’s smiles ‘a song for you’
sparkling and flickering
swoop down on hypnos, so sleep peacefully

don’t say a word, hush my baby
it’s time to sleep, come to my side
don’t say a word, hush my baby

good night

credits:mylifex.wordpress.com

Lovin' U (Tegoshi Yuya)

sayonara konna ni suki dakedo kimeta nda ne
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

konna hi ga itsuka kuru to nantonaku wa kiduiteita
mune no oku kurushiikeredo kore ga besuto dattandayone ?

aa watashi ga omoi kiri senaka wo oshichattakara
anata wa kotae sagashi dashita

sayonara konnani suki dakedo kimetandane
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

kiga tsukuto hanashite ita anata wa itsumo yume nokoto
itsukaraka sono tsuyoi negai watashi no yume ni mo natta

aa nigiri shimetate kara kono kimochi no subete ga
anata ni tsutawattara ii noni

sayonara konnani suki dakedo kimetandane
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

ima made mitai ni kigaru ni wa
mou aenai ndane setsunai na

Urunda sono hitomi ni ima kizuita
suki dakedo wakare nakya mamore nai mono mo aru
egao de hashiri dashita sono senaka ni
dakitsuite sagashiteru anata ni ima niau hito koto wo ...

TRANSLATION

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

I somehow aware that someday will come a day like this
Deep in my heart feels the pain, but this is for the best, isn’t it?

Because I will push you with all my might from the back
So you can start to find the answer

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

I notice that you always talked about your long lasting dream
The strong desire of the dream you showed became my dream also

From this clenched hand, I got all my feelings
that I wish I could transfer it to you

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

Up until now, to look like lighthearted
Even we are not able to meet each other, don’t be sad

Now I realize the teary eyes
I like you, but some of the thing can’t be protect unless the farewell
To run with a smile from the back
Is the word that will embrace and look after you

credits:nechon@tumblr

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...