Skip to main content

makikawaii comments...

NEWS - Dream Catcher (Kato Shigeaki) & Lovin U (Tegoshi Yuya) lyrics and translations

Dream Catcher (Kato Shigeaki)

don't say a word, hush my baby

it's time to sleep, come to my side
don't say a word, hush my baby

hey are u still awake?

nemure nai no wa boku no seikai
turn off the light and play this lullaby
kannou suru voice ah sasayaku youni

rest in me sexy lady
Orite yuku fastener
sink in moonlight
oroka na empusa
my sleeping beauty
mou kanaiyashinai sa stop i gotta be your dreamcatcher

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

jazzy bubbies jellyfishes gentle wind
mirumiru tokete iku
tenshitachi no shukufuku kimi yo yasura kani nemure

please calm down, my Aurora wakaruyo zawazawa shita kibun nandaro
need a little more time i'll never let you go
sekai wa ashita mo kimi wo matteru

take my hand sexy lady
hazure kakeno cuffs
a sweet illusion
kaori tatsu calvados
my sleeping beauty
subete kanau hazusa so i wanna be your dreammaker

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

twinkle star pink elephant hot decaf
surusuru toketeku
Shibireru hodo no kairaku kimi yo yasuraka ni nemure

one sheep two sheep go on and on ...
yorimo shige chan ga sing a song
oide suima like a cashmere
Futari samayo hoshikuzu swimmer
nightmare ore wo name nna nemuri hime mamoru dreamcatcher
Rally-Ho mitaku hamaru mahou sotto me wo toji zzz ...

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

milky lips flower's smiles "a song for you"
kirakira to yurameku
mai orita hypnos kimi yo yasura kani nemure

don's say a word, hush my baby
it's time to sleep, come to my side
don't say a word, hush my baby

oyasumi

TRANSLATION

don’t say a word, hush my baby
it’s time to sleep, come to my side
don’t say a world, hush my baby

hey are u still awake? Not being able to sleep is my successful meeting
turn off the light and play this lullaby
be sensual, voice ah in order to whisper

rest in me sexy lady
Going down fastener
sink in moonlight
foolish empusa
my sleeping beauty
It hasn’t yet come true, stop I gotta be your dreamcatcher

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

jazzy bubbles jellyfish gentle wind
melt away in front of my eyes
the angels blessing, so sleep peacefully

please calm down, my Aurora, I understand the noisy feeling, what is it
need a little more time I’ll never let you go
the world will wait for you and tomorrow

take my hand sexy lady
During the end’s cuffs
a sweet illusion
The rising aroma calvados
my sleeping beauty
everything coming true is embarrassing so I wanna be your dreammaker

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

twinkle star pink elephant hot decaf
smoothly loosen up
the pleasure of falling asleep, so sleep peacefully

one sheep two sheep go on and on…
rather than that, Shige-chan is going to sing a song
come on sleepiness, like a cashmere
together lets wander around in star dust swimmer
nightmare, I’ll experience it to protect sleeping beauty, dreamcatcher
Rally-Ho looking for a suitable magic, gently close your eyes zzz…

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

milky lips flower’s smiles ‘a song for you’
sparkling and flickering
swoop down on hypnos, so sleep peacefully

don’t say a word, hush my baby
it’s time to sleep, come to my side
don’t say a word, hush my baby

good night

credits:mylifex.wordpress.com

Lovin' U (Tegoshi Yuya)

sayonara konna ni suki dakedo kimeta nda ne
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

konna hi ga itsuka kuru to nantonaku wa kiduiteita
mune no oku kurushiikeredo kore ga besuto dattandayone ?

aa watashi ga omoi kiri senaka wo oshichattakara
anata wa kotae sagashi dashita

sayonara konnani suki dakedo kimetandane
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

kiga tsukuto hanashite ita anata wa itsumo yume nokoto
itsukaraka sono tsuyoi negai watashi no yume ni mo natta

aa nigiri shimetate kara kono kimochi no subete ga
anata ni tsutawattara ii noni

sayonara konnani suki dakedo kimetandane
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

ima made mitai ni kigaru ni wa
mou aenai ndane setsunai na

Urunda sono hitomi ni ima kizuita
suki dakedo wakare nakya mamore nai mono mo aru
egao de hashiri dashita sono senaka ni
dakitsuite sagashiteru anata ni ima niau hito koto wo ...

TRANSLATION

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

I somehow aware that someday will come a day like this
Deep in my heart feels the pain, but this is for the best, isn’t it?

Because I will push you with all my might from the back
So you can start to find the answer

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

I notice that you always talked about your long lasting dream
The strong desire of the dream you showed became my dream also

From this clenched hand, I got all my feelings
that I wish I could transfer it to you

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

Up until now, to look like lighthearted
Even we are not able to meet each other, don’t be sad

Now I realize the teary eyes
I like you, but some of the thing can’t be protect unless the farewell
To run with a smile from the back
Is the word that will embrace and look after you

credits:nechon@tumblr

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...