Skip to main content

makikawaii comments...

NEWS - Dream Catcher (Kato Shigeaki) & Lovin U (Tegoshi Yuya) lyrics and translations

Dream Catcher (Kato Shigeaki)

don't say a word, hush my baby

it's time to sleep, come to my side
don't say a word, hush my baby

hey are u still awake?

nemure nai no wa boku no seikai
turn off the light and play this lullaby
kannou suru voice ah sasayaku youni

rest in me sexy lady
Orite yuku fastener
sink in moonlight
oroka na empusa
my sleeping beauty
mou kanaiyashinai sa stop i gotta be your dreamcatcher

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

jazzy bubbies jellyfishes gentle wind
mirumiru tokete iku
tenshitachi no shukufuku kimi yo yasura kani nemure

please calm down, my Aurora wakaruyo zawazawa shita kibun nandaro
need a little more time i'll never let you go
sekai wa ashita mo kimi wo matteru

take my hand sexy lady
hazure kakeno cuffs
a sweet illusion
kaori tatsu calvados
my sleeping beauty
subete kanau hazusa so i wanna be your dreammaker

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

twinkle star pink elephant hot decaf
surusuru toketeku
Shibireru hodo no kairaku kimi yo yasuraka ni nemure

one sheep two sheep go on and on ...
yorimo shige chan ga sing a song
oide suima like a cashmere
Futari samayo hoshikuzu swimmer
nightmare ore wo name nna nemuri hime mamoru dreamcatcher
Rally-Ho mitaku hamaru mahou sotto me wo toji zzz ...

don't think about anymore
just feel me, get your slumber
record ni hari wo oto sumitaku
my darling, close your eyes
all right so i'm your lover
sheets ni oborete uneru make love

milky lips flower's smiles "a song for you"
kirakira to yurameku
mai orita hypnos kimi yo yasura kani nemure

don's say a word, hush my baby
it's time to sleep, come to my side
don't say a word, hush my baby

oyasumi

TRANSLATION

don’t say a word, hush my baby
it’s time to sleep, come to my side
don’t say a world, hush my baby

hey are u still awake? Not being able to sleep is my successful meeting
turn off the light and play this lullaby
be sensual, voice ah in order to whisper

rest in me sexy lady
Going down fastener
sink in moonlight
foolish empusa
my sleeping beauty
It hasn’t yet come true, stop I gotta be your dreamcatcher

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

jazzy bubbles jellyfish gentle wind
melt away in front of my eyes
the angels blessing, so sleep peacefully

please calm down, my Aurora, I understand the noisy feeling, what is it
need a little more time I’ll never let you go
the world will wait for you and tomorrow

take my hand sexy lady
During the end’s cuffs
a sweet illusion
The rising aroma calvados
my sleeping beauty
everything coming true is embarrassing so I wanna be your dreammaker

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

twinkle star pink elephant hot decaf
smoothly loosen up
the pleasure of falling asleep, so sleep peacefully

one sheep two sheep go on and on…
rather than that, Shige-chan is going to sing a song
come on sleepiness, like a cashmere
together lets wander around in star dust swimmer
nightmare, I’ll experience it to protect sleeping beauty, dreamcatcher
Rally-Ho looking for a suitable magic, gently close your eyes zzz…

don’t think about anymore
just feel me, get your slumber
record that falling needle
my darling, close your eyes
all right so I’m your lover
drown in your sheets rolling make love

milky lips flower’s smiles ‘a song for you’
sparkling and flickering
swoop down on hypnos, so sleep peacefully

don’t say a word, hush my baby
it’s time to sleep, come to my side
don’t say a word, hush my baby

good night

credits:mylifex.wordpress.com

Lovin' U (Tegoshi Yuya)

sayonara konna ni suki dakedo kimeta nda ne
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

konna hi ga itsuka kuru to nantonaku wa kiduiteita
mune no oku kurushiikeredo kore ga besuto dattandayone ?

aa watashi ga omoi kiri senaka wo oshichattakara
anata wa kotae sagashi dashita

sayonara konnani suki dakedo kimetandane
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

kiga tsukuto hanashite ita anata wa itsumo yume nokoto
itsukaraka sono tsuyoi negai watashi no yume ni mo natta

aa nigiri shimetate kara kono kimochi no subete ga
anata ni tsutawattara ii noni

sayonara konnani suki dakedo kimetandane
asu no saki ano yume no kagayaki wo oi motome
yukkuri hashiri dashita sono senaka ni
sabishi ito naki nagara sugaru koto nante shitakunai

ima made mitai ni kigaru ni wa
mou aenai ndane setsunai na

Urunda sono hitomi ni ima kizuita
suki dakedo wakare nakya mamore nai mono mo aru
egao de hashiri dashita sono senaka ni
dakitsuite sagashiteru anata ni ima niau hito koto wo ...

TRANSLATION

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

I somehow aware that someday will come a day like this
Deep in my heart feels the pain, but this is for the best, isn’t it?

Because I will push you with all my might from the back
So you can start to find the answer

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

I notice that you always talked about your long lasting dream
The strong desire of the dream you showed became my dream also

From this clenched hand, I got all my feelings
that I wish I could transfer it to you

Goodbye, even I like you so much but I have decided
For the sake of the shining dream you will pursuit tomorrow
On the previous time you ran slowly
Just don’t run away with the thing burden you and makes you lonely & cry

Up until now, to look like lighthearted
Even we are not able to meet each other, don’t be sad

Now I realize the teary eyes
I like you, but some of the thing can’t be protect unless the farewell
To run with a smile from the back
Is the word that will embrace and look after you

credits:nechon@tumblr

Comments

Popular posts from this blog

Shimizu Shota - Homie lyrics and translation

Shimizu Shota - Homie Homie, more slowly Hotto itatte shourai wa Douse ima mitai ni atsumatte asobenaku naru'n da yo Nara Homie, more slowly Yume wa hitori de mitatte tsumaranai'n da Hora, atsumaru'n da Kono yubi tomare Sonna koto ittatte o-tagai yaru koto aru shi Naa tte Hontou no tokoro wa kakushi nagara aitsu kinou mo waratteta Baka da na moshimo komatte'n nara Itte kuretara ii matte'n da wa Maa, dakedo aitsu rashii Ore mo nan mo iwanai shi kikanai Yoi sugita yoru dake tsutaeyou yo hi ga noboru made Kotoba ja tarinai nara HAGU de Itsu mo arigatou no kimochi ya nen yeah Tokidoki, bibicchau hodo ni sainou aru omae ga Kasegetenai no okashi na hanashi Kedo shinjiro tte mirai wa akarui Homie, more slowly Hotto itatte shourai wa Douse ima mitai ni atsumatte asobenaku naru'n da yo Nara Homie, more slowly Yume wa hitori de mitatte tsumaranai'n da Hora, atsumaru'n da Kono yubi tomare Homie, more slowly Hotto itatte shourai sa Taisetsu na mono no yuusen jun...

Kick the can crew - 1000% lyrics + translation

REQUESTED BY: fivenuckles2 Kick the can crew - 1000% madamada yaritsukushi ta kan zero mawasu bero de mo maikai yaba i (kansei do) antei toka mo kankei nashi ni (kankara) chu ni ketobasu (hanpa naku) saiko na (anbaransu) ganbara nakya dase nai kekka o ganbatte dasu kimi no daiben sha (OK) keredo maipesu ni sosogu dairekuto na kotoba wa mizu no yo shizen na (I Rep) (isshokenmei o hazukashi garu na) shoshin wasure zu na marugari masuta (raitsu, kamera, akushon de bodachi) yori ka mashi tsuzuke shi nai kokai tatoe dare ni nukareyo u ga yoyu ni nuku Idea ga umare so da itsumo ONE WAY (yeah) arinomama no sugata miseru tame kyo mo ashi nobasu mata ore wa sen % ore o nui te mae o mui te nan nara susunderu ore wa sen % ore o nui te mae o mui te nan nara susunderu ima ieruieteru ano hi mo ano hi mo ore no honki wa uso ja nai he te? kara no koko [ KREVA ] issho de mo issho demo (issho) kenmei dattara (sore de ii ssho) atarashikaro u ga furukaro u ga yaro u to omoe ta n nara sugu yaro u koi wa 1 ...

Hazzie – for YOU lyrics and translation

Ore ni tsuitekoi mirai wa mou antai Aishiteru yo omae wa dou nan dai? Korekara mo nanika to sewa ni naru to wa omou kedo Ore ga omae wo shiawase ni suru Ano hi deatte kara kyou made Maji honto ni arigatou kansha shiteru yo Ano dekkai sora no you ni Zutto mimamotte kureta omae ga ite kureta Sono okage de ore no ima ga aru naa tte Shimijimi omou nda wa Omae ga inakattara dou natteta kana Kitto ano koro no manma ima mo kusubuttetarou na Takusan kurou kaketa yo na Soredemo yorisottete kureta Sagaseba hoka ni datte ita daro? Kanemochi mo ikemen no ii otoko mo Na no ni mitame mo patto shinai Shokugyou FURIITAA chokkin mo nai Sonna ore ni mirai wo takushite kureta Omae ni ima yatto mune hatte iu yo Ore ni tsuitekoi mirai wa mou antai Aishiteru yo omae wa dou nan dai? Moshimo ore to onaji kimochi nara Hohoende unazuite kure yo Omae to janakya kanaerare ya shinai Ironna yume wo futari de okkaketai Korekara mo nanika to sewa ni naru to wa omou kedo Ore ga omae wo...