Skip to main content

makikawaii comments...

Kim Hyun Joong - Round 3/ Your Story mini album lyrics + translations

YOUR STORY (korean ver)

apeugo apeun gieogeul
nuneul gamgo geuttaereul
aesseo kkeonaeneun ge swipjin anchyo

charari eobseotdeon illo
deopeodugo sipeunde
heureuneun nunmuri nal garomakjyo

aesseo neol bulleobojiman
manjil su eomneun sarang
geop eobsi dallyeoga neol butjapgo

baboga doe beorin nal
neo ttaemune apeun nal
jiuryeo haedo nan idaero

Looking Back
Looking Back
ajik moreujyo

Where You At
Where You At
sigani gado
byeonhaji annneun nae sarang hana
It's OK

eonjena nae gyeoteun neoui Story
dasi kkeonaebon neoui Story
sigani gado neo hana ppun
dasi naegero wa jugenni

nae gyeoteman hangsang meomulleojwoyo
yejeon moseup geudaero Oh My Girl

dubeon dasineun
neol nochi anha nan

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

geojitmal gateun ibyeol
geojitmal gateun sigandeul
nareul seuchyeogan apeun chueok

seupgwancheoreom neol jiugo
seupgwancheoreom neol bulleo

nan eotteokharago neul honjande
wae neon wae nal tteona
byeonmyeongirado mwol yaegi haejwo

Looking Back
Looking Back
ajik moreujyo

Where You At
Where You At
sigani gado
byeonhaji annneun nae sarang hana

eonjena nae gyeoteun neoui Story
dasi kkeonaebon neoui Story
sigani gado neo hana ppun
dasi naegero wa jugenni

nae gyeoteman hangsang meomulleojwoyo
yejeon moseup geudaero Oh My Girl

dubeon dasineun
neol nochi anha nan

i bami wado i bami gado
eodireul gago tto eodireul bwado
nae meori soge neul seuchineun neowa na got
uriui Memories That's All I See And All I Know
Baby All Night Long
I Need You In My Life Girl
It's OK Everything Gone Be Alright Girl
gwaenchanha nae soneul jaba eonjedeun gidaril teni
Just Let Me Know I Won't Let You Go
That's My World
Let's Go

eonjena nae gyeoteun neoui Story
dasi kkeonaebon neoui Story
sigani gado neo hana ppun
dasi naegero wa jugenni

nae gyeoteman hangsang meomulleojwoyo
yejeon moseup geudaero Oh My Girl

dubeon dasineun
neol nochi anha nan

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

Your Story

TRANSLATION

The painful memories
It’s not easy to close my eyes and relive those days

I would rather cover it up like it never happened
But the flowing tears stop me

I try to say your name
But it’s a love that I can’t touch
I fearlessly run and hold onto you

I became a fool
I’m in pain because of you
I try to erase it but I’m still the same

Looking Back
Looking Back
I still don’t know

Where You At
Where You At
Time passes
But my love doesn’t change
It’s OK

Always by my side is your story
I took it out again, your story
Even when time passes, it’s only you
Won’t you come back to me?

Always linger by my side
Just like how you were in the past, oh my girl

I won’t ever let you go of you again

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

Our break up was like a lie
Those times were like a lie
Those painful memories pass by me

Like a habit, I erase you
Like a habit, I call out to you

What am I supposed to do if I’m always alone?
Why did you leave me?
Tell me something, at least an excuse

Looking Back
Looking Back
I still don’t know

Where You At
Where You At
Time passes
But my love doesn’t change
It’s OK

Always by my side is your story
I took it out again, your story
Even when time passes, it’s only you
Won’t you come back to me?

Always linger by my side
Just like how you were in the past, oh my girl

I won’t ever let you go of you again

When this night comes, when this night passes
Wherever I go, wherever I look
Memories of you and I always pass through my head
That’s all I see and all I know, baby all night long
I need you in my life girl, it’s ok, everything gon be alright girl
It’s alright, hold my hand, I will wait whenever it is
Just let me know, I won’t let you go
That’s my world, let’s go

Always by my side is your story
I took it out again, your story
Even when time passes, it’s only you
Won’t you come back to me?

Always linger by my side
Just like how you were in the past, oh my girl

I won’t ever let you go of you again

Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story

Your Story


LIKE BEFORE

κ°„μ ˆνžˆ λ„€ λ§˜μ„ knock ν•΄ 봐 (Oh Baby)
ganjeolhi ne mameul knock hae bwa (Oh Baby)
아무도 살지 μ•ŠλŠ” μ§‘μ²˜λŸΌ (Deep In Your Mind)
amudo salji annneun jipcheoreom (Deep In Your Mind)
뢈 꺼진 λ°© μ•ˆμ²˜λŸΌ λŒ€λ‹΅μ΄ μ—†μ–΄
bul kkeojin bang ancheoreom daedabi eobseo
λ„€ λͺ¨μŠ΅μ΄ 달라진 것 κ·Έ 뿐인데
ne moseubi dallajin geot geu ppuninde
온 세상이 λ‚˜λ₯Ό λ²„λ¦¬λŠ” κ²ƒλ§Œ κ°™μ•„
on sesangi nareul beorineun geotman gata

λ„Œ μ˜ˆμ „μ²˜λŸΌ 웃지λ₯Ό μ•Šμ•„
neon yejeoncheoreom utjireul anha
λ„€ ν’ˆμ— λ‚˜λ₯Ό μ•ˆμ§€λ„ μ•Šμ•„
ne pume nareul anjido anha
λ„ˆλ‹΅μ§€ μ•Šμ•„μ„œ λ­”κ°€ λ„ˆλ¬΄ λ‹¬λΌμ„œ
neodapji anhaseo mwonga neomu dallaseo
λ„€ μž…μˆ  μ•ˆμ— 가득 λ‹΄κΈ΄ κ·Έ 말듀이 λ‘λ €μ›Œ
ne ipsul ane gadeuk damgin geu maldeuri duryeowo

λ– λ‚œλ‹€λŠ” 말은 ν•˜μ§€ 마
tteonandaneun mareun haji ma
널 μžŠμœΌλΌλŠ” 말도 ν•˜μ§€ 마
neol ijeuraneun maldo haji ma
두 κ·€λ₯Ό 막고 λ‚œ λͺ» 듀은 μ²™ ν•΄ 봐도
du gwireul makgo nan mot deureun cheok hae bwado
λ‚  λ―ΈμΉ  듯이 찌λ₯΄λŠ” μ•„ν”ˆ κ·Έ 말이 λ„ˆλ¬΄ 잘 λ“€λ €
nal michil deusi jjireuneun apeun geu mari neomu jal deullyeo

거릴 두고 걷던 κ·Έ κ±ΈμŒμ—
georil dugo geotdeon geu georeume
마주 보면 ν”Όν•˜λ˜ λˆˆλΉ›μ—
maju bomyeon pihadeon nunbiche
이별이 μˆ¨μ–΄μžˆλ‹¨ κ±Έ μ™œ 그땐 λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ λͺ°λžμ§€
ibyeori sumeoitdan geol wae geuttaen babocheoreom mollatji
아무도 μ—†λŠ” 섬에 κ°‡νžŒ κ²ƒμ²˜λŸΌ
amudo eomneun seome gachin geotcheoreom
κ°‘μžκΈ° λ‚΄λ¦° λΉ„λ₯Ό λ§žμ€ κ²ƒμ²˜λŸΌ..
gapjagi naerin bireul majeun geotcheoreom..
λ„€ μ•žμ—μ„œ μ΄λŒ€λ‘œ 주저앉고 μ‹Άμ–΄ (Do You Know)
ne apeseo idaero jujeoantgo sipeo (Do You Know)

λ„Œ μ˜ˆμ „μ²˜λŸΌ 웃지λ₯Ό μ•Šμ•„
neon yejeoncheoreom utjireul anha
λ„€ ν’ˆμ— λ‚˜λ₯Ό μ•ˆμ§€λ„ μ•Šμ•„
ne pume nareul anjido anha
λ„ˆλ‹΅μ§€ μ•Šμ•„μ„œ λ­”κ°€ λ„ˆλ¬΄ λ‹¬λΌμ„œ
neodapji anhaseo mwonga neomu dallaseo
λ„€ μž…μˆ  μ•ˆμ— 가득 λ‹΄κΈ΄ κ·Έ 말듀이 λ‘λ €μ›Œ
ne ipsul ane gadeuk damgin geu maldeuri duryeowo

λ– λ‚œλ‹€λŠ” 말은 ν•˜μ§€ 마
tteonandaneun mareun haji ma
널 μžŠμœΌλΌλŠ” 말도 ν•˜μ§€ 마
neol ijeuraneun maldo haji ma
두 κ·€λ₯Ό 막고 λ‚œ λͺ» 듀은 μ²™ ν•΄ 봐도
du gwireul makgo nan mot deureun cheok hae bwado
λ‚  λ―ΈμΉ  듯이 찌λ₯΄λŠ” μ•„ν”ˆ κ·Έ 말이 λ„ˆλ¬΄ 잘 λ“€λ €
nal michil deusi jjireuneun apeun geu mari neomu jal deullyeo

λ„Œ λ‚΄ ν—ˆλ½ 없이 λ‚˜νƒ€λ‚˜ λ‚΄ 삢에 λ“€μ–΄μ™€μ„œ
neon nae heorak eobsi natana nae sarme deureowaseo
λ‚΄ λͺ¨λ“  것을 κ°€μ‘Œμ–΄ (Take My Hand)
nae modeun geoseul gajyeosseo (Take My Hand)
λ‚œ λ„€κ°€ ν•„μš”ν•΄ λ„ˆ μ—¬μ•Ό 행볡해
nan nega pillyohae neo yeoya haengbokhae
제발 λ‚΄ 곁을 λ– λ‚˜μ§€λ§ˆ My Love Love
jebal nae gyeoteul tteonajima My Love Love

λ„Œ μ˜ˆμ „μ²˜λŸΌ 웃지λ₯Ό μ•Šμ•„
neon yejeoncheoreom utjireul anha
λ„€ ν’ˆμ— λ‚˜λ₯Ό μ•ˆμ§€λ„ μ•Šμ•„
ne pume nareul anjido anha
λ„ˆλ‹΅μ§€ μ•Šμ•„μ„œ λ­”κ°€ λ„ˆλ¬΄ λ‹¬λΌμ„œ
neodapji anhaseo mwonga neomu dallaseo
λ„€ μž…μˆ  μ•ˆμ— 가득 λ‹΄κΈ΄ κ·Έ 말듀이 λ‘λ €μ›Œ
ne ipsul ane gadeuk damgin geu maldeuri duryeowo

λ‚  λ– λ‚œλ‹€λŠ” 말은 ν•˜μ§€ 마
nal tteonandaneun mareun haji ma
널 μžŠμœΌλΌλŠ” 말도 ν•˜μ§€ 마
neol ijeuraneun maldo haji ma
두 κ·€λ₯Ό 막고 λ‚œ λͺ» 듀은 μ²™ ν•΄ 봐도
du gwireul makgo nan mot deureun cheok hae bwado
λ‚  λ―ΈμΉ  듯이 찌λ₯΄λŠ” μ•„ν”ˆ κ·Έ 말이 λ„ˆλ¬΄ 잘 λ“€λ €
nal michil deusi jjireuneun apeun geu mari neomu jal deullyeo

TRANSLATION

I earnestly knock on your heart (oh baby)
Like a house that no one lives in (deep in your mind)
Like a dark room, there’s no answer
Just because you changed
It feels like the whole world cast me aside

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth

Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but
I can hear those painful words that crazily pierce me too well

When you walked distantly from me
When you avoided my eyes when I looked at you
Like a fool, why didn’t I know that those actions hid our break-up
Like being trapped on a deserted island
Like being suddenly rained on
I want to break down in front of you right now (do you know)

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth

Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but
I can hear those painful words that crazily pierce me too well

You appeared without my permission and entered my life
You took my everything (take my hand)
I need you, only you can make me happy
Please don’t leave me, my love, love

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth

Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but
I can hear those painful words that crazily pierce me too well


GENTLEMAN

μ˜€λŠ˜λ„ 거울 μ•žμ— μ„œμ„œ λ‚˜λ₯Ό Check It ν•˜μ§€
oneuldo geoul ape seoseo nareul Check It haji
머리뢀터 λ°œλκΉŒμ§€ μ™„λ²½ν•˜κ²Œ Fit 을 살리지
meoributeo balkkeutkkaji wanbyeokhage Fit eul salliji
항상 맀λ ₯이 λ„˜μ³ λ‚  보면 λ‹€ μ‚¬λž‘μ— λΉ μ Έ
hangsang maeryeogi neomchyeo nal bomyeon da sarange ppajyeo

κ°€λŠ” κ³³λ§ˆλ‹€ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ μ—¬μžλ“€μ— λ‘˜λŸ¬μ‹ΈμΈ
ganeun gotmada areumdaun yeojadeure dulleossain
λ‚΄ λͺ¨μŠ΅μ„ μ ˆλŒ€ μ˜€ν•΄λŠ” 마
nae moseubeul jeoldae ohaeneun ma

λˆ„κ°€ 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nuga bwado Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄κ°€ λ°”λ‘œ Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega baro Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 μ—¬μž μ € μ—¬μž μ‰½κ²Œ λ‚œ 맘 μ£Όμ§€λŠ” μ•Šμ•„
i yeoja jeo yeoja swipge nan mam jujineun anha

μ–΄λ”œ 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
eodil gado Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄κ°€ 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega jeil Gen Gen Gen Gen Gentleman
μ–΄λ””μ„œλ“  ν•¨λΆ€λ‘œ λˆˆλΉ›λ„ λ‚œ λ§ˆμ£ΌμΉ˜μ§€ μ•Šμ•„
eodiseodeun hamburo nunbitto nan majuchiji anha

Eh Yo Eh Yo 맀λ ₯ μžˆμž–μ•„
Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo μ§€κΈˆ 이 μˆœκ°„
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh λ‚˜λ₯Ό 가져봐
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh

μ˜ν™” 속 주인곡처럼 λ‚˜λ₯Ό Push Up ν•˜μ§€
yeonghwa sok juingongcheoreom nareul Push Up haji
λ‚΄ ν•˜λ£¨λŠ” μ–Έμ œλ‚˜ Happy Ending 일 ν…Œλ‹ˆκΉŒ
nae haruneun eonjena Happy Ending il tenikka
κ·Έ μ•ˆμ— λ„€κ°€ μžˆλŠ” κ±Έ λ„Œ 아직 λͺ¨λ₯΄λŠ” κ°€ 봐 μ™œ
geu ane nega inneun geol neon ajik moreuneun ga bwa wae

λ°”λžŒ κ²° 같은 λ‚˜μ— λŒ€ν•œ μ•žλ’€ μ—†λŠ” μ†Œλ¬Έλ“€μ—
baram gyeol gateun nae daehan apdwi eomneun somundeure
λ„€ λ§ˆμŒμ„ μ ˆλŒ€ 뺏기진 마
ne maeumeul jeoldae ppaetgijin ma

λˆ„κ°€ 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nuga bwado Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄κ°€ λ°”λ‘œ Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega baro Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 μ—¬μž μ € μ—¬μž μ‰½κ²Œ λ‚œ 맘 μ£Όμ§€λŠ” μ•Šμ•„
i yeoja jeo yeoja swipge nan mam jujineun anha

μ–΄λ”œ 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
eodil gado Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄κ°€ 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega jeil Gen Gen Gen Gen Gentleman
μ–΄λ””μ„œλ“  ν•¨λΆ€λ‘œ λˆˆλΉ›λ„ λ‚œ λ§ˆμ£ΌμΉ˜μ§€ μ•Šμ•„
eodiseodeun hamburo nunbitto nan majuchiji anha
Eh Yo Eh Yo 맀λ ₯ μžˆμž–μ•„
Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo μ§€κΈˆ 이 μˆœκ°„
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh λ‚˜λ₯Ό 가져봐
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo 맀λ ₯ μžˆμž–μ•„
Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo μ§€κΈˆ 이 μˆœκ°„
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh λ‚˜λ₯Ό 가져봐
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh

λ„ˆλ§Œ μ•„λŠ” Gen Gen Gen Gen Gentleman
neoman aneun Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄κ°€ λ°”λ‘œ Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega baro Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄ μ—¬μž μ•„λ‹ˆλ©΄ λˆ„κ΅¬λ„ λ‚œ 즐겁지 μ•Šμ•„
nae yeoja animyeon nugudo nan jeulgeopji anha

λ„ˆμ—κ²Œλ§Œ Gen Gen Gen Gen Gentleman
neoegeman Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄κ°€ 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
naega jeil Gen Gen Gen Gen Gentleman
λ‚΄ μ—¬μžλ₯Ό λ‘κ³ μ„œ μ ˆλŒ€λ‘œ λ‚œ ν•œ 눈 νŒ”μ§€ μ•Šμ•„
nae yeojareul dugoseo jeoldaero nan han nun palji anha
λ„ˆ ν•˜λ‚˜ 뿐 이야
neo hana ppun iya

Eh Yo Eh Yo (Say Say) 맀λ ₯ μžˆμž–μ•„
Eh Yo Eh Yo (Say Say) maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo (Say Say) μ§€κΈˆ 이 μˆœκ°„
Eh Yo Eh Yo (Say Say) jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh λ‚˜λ₯Ό 가져봐
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo 맀λ ₯ μžˆμž–μ•„
Eh Yo Eh Yo maeryeok itjanha
Eh Yo Eh Yo μ§€κΈˆ 이 μˆœκ°„
Eh Yo Eh Yo jigeum i sungan
Eh Eh Eh Eh λ‚˜λ₯Ό 가져봐
Eh Eh Eh Eh nareul gajyeobwa
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh

You Should Be My Girl
You Should Be My Girl

TRANSLATION

Again today, I check it in front of the mirror
I make the fit come alive perfectly from my head to my toes
I’m always overflowing with charm, everyone falls in love with me

Wherever I go, I’m surrounded by beautiful girls
But don’t misunderstand

Anyone can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
Even I can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
I don’t easily give my heart to this girl or that girl

Wherever I go, I’m a gen gen gen gen gentleman
I’m the best gen gen gen gen gentleman
I won’t easily make eye contact, wherever I am

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

I push up myself like a protagonist of a movie
Because there’s always a happy ending in my day
You’re in it but I guess you don’t know yet

All those baseless rumors about me that are like the wind
Don’t let your heart be deceived

Anyone can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
Even I can see that I’m a gen gen gen gen gentleman
I don’t easily give my heart to this girl or that girl

Wherever I go, I’m a gen gen gen gen gentleman
I’m the best gen gen gen gen gentleman
I won’t easily make eye contact, wherever I am

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

I only know you, gen gen gen gen gentleman
I am a gen gen gen gen gentleman
No one can give me a good time if it’s not my girl

Only to you, I’m a gen gen gen gen gentleman
I’m the best gen gen gen gen gentleman
I won’t ever steal glances when I have my girl
I only have you

Eh Yo Eh Yo (Say Say) I have charm
Eh Yo Eh Yo (Say Say) right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh

You Should Be My Girl


I'M YOURS

λ°©μ•ˆμ— κ°€λ“ν•œ λ„ˆμ˜ κ·Έ ν–₯κΈ°κ°€
bangane gadeukhan neoui geu hyanggiga
아직은 λ”°λœ»ν•΄ λ„€κ°€ 앉은 μžλ¦¬κ°€
ajigeun ttatteutae nega anjeun jariga

(μ†Œλ¦¬ 없이 λ‚΄ κ³μ—μ„œ) 곀히 μž μ„ 자던 λ„ˆ
(sori eobsi nae gyeoteseo) gonhi jameul jadeon neo
(아무것도 λͺ»ν•˜κ² μ–΄) λ„€κ°€ μ‚¬λž‘μŠ€λŸ¬μ›Œ
(amugeotdo motagesseo) nega sarangseureowo

μ§„ν•œ 컀피 ν–₯에 μ€μ€ν•˜κ²Œ
jinhan keopi hyange euneunhage
λ‚΄ 어깨에 손을 얹어놓고
nae eokkaee soneul eonjeonoko
λ„ˆλ¬΄ 아름닀웠어
neomu areumdawosseo

μ˜€λŠ˜λΆ€ν„° λ‚΄ κΊΌμ•Ό
oneulbuteo nae kkeoya
천천히 λ‹€κ°€κ°ˆλž˜
cheoncheonhi dagagallae
λ‚˜λ₯Ό λ―Ώμ–΄ 봐
nareul mideo bwa
λͺ¨λ“  게 λ‹€ λ©‹μ§ˆ κ±°μ•Ό
modeun ge da meotjil geoya

세상 λˆ„κ΅¬λ„ λ‚˜λ§ŒνΌ 널 μƒκ°ν•˜λŠ”μ§€
sesang nugudo namankeum neol saenggakhaneunji
λ‚œ μ˜€λŠ˜λΆ€ν„°μ•Ό
nan oneulbuteoya
μ–Έμ œκΉŒμ§€λ‚˜ I'm Yours
eonjekkajina I'm Yours
μ–Έμ œλ‚˜ I'm Yours
eonjena I'm Yours

무슨 일 μžˆλŠ”μ§€ λ„€ μ–Όκ΅΄λ§Œ 봐도
museun il inneunji ne eolgulman bwado
λͺ‡ μ‹œκ°„ 이라도 λ„€ μ–˜κΈ° λ“€μ–΄μ€„κ²Œ
myeot sigan irado ne yaegi deureojulge

(ν•„μš” μ—†λŠ” μžμ‘΄μ‹¬μ€) λͺ¨λ‘ 던져 버리고
(pillyo eomneun jajonsimeun) modu deonjyeo beorigo
(무릎 κΏ‡κ³  λ„€ μ•žμ—μ„œ) λͺ¨λ‘ κ³ λ°±ν• κ±°μ•Ό
(mureup kkurko ne apeseo) modu gobaekhalgeoya

μ–΄μ„œ λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•΄ μ›ƒμ–΄μ€˜μš”
eoseo nareul wihae useojwoyo
λ‚΄ 맘이 λͺ¨λ‘ λ‹€ 녹아버렀
nae mami modu da nogabeoryeo
λͺ¨λ“  게 λ‹€ κΈ°λŒ€λΌ
modeun ge da gidaedwae

μ˜€λŠ˜λΆ€ν„° λ‚΄ κΊΌμ•Ό
oneulbuteo nae kkeoya
천천히 λ‹€κ°€κ°ˆλž˜
cheoncheonhi dagagallae


λ‚˜λ₯Ό λ―Ώμ–΄ 봐
nareul mideo bwa
λͺ¨λ“  게 λ‹€ λ©‹μ§ˆ κ±°μ•Ό
modeun ge da meotjil geoya

세상 λˆ„κ΅¬λ„ λ‚˜λ§ŒνΌ 널 μƒκ°ν•˜λŠ”μ§€
sesang nugudo namankeum neol saenggakhaneunji
λ‚œ μ˜€λŠ˜λΆ€ν„°μ•Ό
nan oneulbuteoya
μ–Έμ œκΉŒμ§€λ‚˜ I'm Yours
eonjekkajina I'm Yours

μ„œλ‘œλ₯Ό μœ„ν•œ μ‹œκ°„μ„ 약속해
seororeul wihan siganeul yaksokhae
μ ˆλŒ€ μž‘μ€ 손 놓지 μ•ŠκΈ°λ‘œ
jeoldae jabeun son nochi ankiro
λ‚΄ κ³μ—λ§Œ μžˆμ–΄μ€˜ λ‚œ μ˜€λŠ˜λΆ€ν„°μ•Ό
nae gyeoteman isseojwo nan oneulbuteoya

우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚ 
uri cheoeum mannan nal
κ·Έλ•Œκ°€ μ„ λͺ…ν•œλ°
geuttaega seonmyeonghande
μ§€κΈˆ μ΄λŒ€λ‘œ 널 μœ„ν•΄ μ§€μΌœμ€„κ²Œ
jigeum idaero neol wihae jikyeojulge

λͺ‡λ²ˆμ„ 더 말해도
myeotbeoneul deo malhaedo
아깝지 μ•Šμ€ μ‚¬λžŒ
akkapji anheun saram
λ‚˜λ₯Ό λ―Ώμ–΄ 봐
nareul mideo bwa
λͺ¨λ“ κ²Œ λ‹€ λ©‹μ§ˆ κ±°μ•Ό
modeunge da meotjil geoya

세상 λˆ„κ΅¬λ„ λ‚˜ 만큼 널 생각 ν•˜λŠ”μ§€
sesang nugudo na mankeum neol saenggak haneunji
λ‚œ μ˜€λŠ˜λΆ€ν„°μ•Ό
nan oneulbuteoya
μ–Έμ œκΉŒμ§€λ‚˜ I'm Yours
eonjekkajina I'm Yours
μ–Έμ œλ‚˜ I'm Yours
eonjena I'm Yours

TRANSLATION

Your scent that fills the room
The spot you sat on is still warm

(Without a sound, by my side) you fell asleep
(I can’t do anything) you’re so lovable

With the thick coffee aroma,
You softly place your hand on my shoulder
It was so beautiful

From today on, you’re mine
I want to slowly approach you
Trust me
Everything will be great

Who else in this world will think of you as much as I do?
From today until always, I’m yours
Always, I’m yours

I can tell what’s up just by looking at your face
Even if it takes hours, I will listen to you

(Useless pride) throw it all away
(I will get on my knees in front of you) and confess everything to you

Hurry and smile for me
My heart will all melt
I’m excited for everything

From today on, you’re mine
I want to slowly approach you
Trust me
Everything will be great

Who else in this world will think of you as much as I do?
From today until always, I’m yours
Always, I’m yours

Let’s promise to make time for each other
Promise to never let go of each other’s hands
Only stay by my side, from today on

The day we first met
It was still so clear
Just like now, I’ll protect you

Even if I tell you more
It won’t be a waste
Trust me
Everything will be great

Who else in this world will think of you as much as I do?
From today until always, I’m yours
Always, I’m yours


LET's PARTY

Wanna Carry You Home

Oh My God neon nuguya
oneulbam idaero neol gatgesseo
wae wae wae nega natanaseo
nal wanjeonhi michige mandeuneunde

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious
neoman nunbusyeo yeogiseo
geuraeseo nae kkeo

dareun yeojaneun anboyeo
neoui onmomi nunbusyeo
oneulbam mankeumeun neol wonhae

Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party

Hey Yeah
nun dollijima (OK)
nal pihajima (No Way)
nal deo isang gatgo noljima

Hey You
soneul naege jwo (Come On)
jomdeo gakkai (Oh Please)
nan oneul bam kkeutkkaji gago sipeo (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home

ppajyeosseo ne nun soge
Fall Fall Fall In Love sumdo mot syeo

neon geojitmal gateun yeoja
han yeoreum bamui kkum machi neon geurae

Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious
neoman nunbusyeo yeogiseo
geuraeseo nae kkeo

dareun yeojaneun anboyeo
neoui onmomi nunbusyeo
oneulbam mankeumeun neol wonhae

Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party

Hey Yeah
nun dollijima (OK)
nal pihajima (No Way)
nal deo isang gatgo noljima

Hey You
soneul naege jwo (Come On)
jomdeo gakkai (Oh Please)
nan oneul bam kkeutkkaji gago sipeo (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home (Oh No)

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home

heorakhaejwo
I Wanna Carry You Home
daedaphaejwo
I Wanna Carry You Home

Hey Yeah
nun dollijima (OK)
nal pihajima (No Way)
nal deo isang gatgo noljima

Hey You
soneul naege jwo (Come On)
jomdeo gakkai (Oh Please)
nan oneul bam kkeutkkaji gago sipeo

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan (Oh No)
I Wanna Carry You Home

sigani ga (Oh No)
bami saega (Oh No)
soljikhi nan
I Wanna Carry You Home

TRANSLATION

Wanna carry you home

Oh my god, who are you?
Tonight, I will have you
Why, why, why did you appear
Making me go completely crazy?

Gimme gimme gimme oh my love
Cutie cutie cutie, curious
Only you dazzle here
That’s why you’re mine

I don’t see other girls
Your entire body dazzles
I especially want you today

Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party

Hey yeah
Don’t turn your eyes (ok)
Don’t avoid me (no way)
Don’t play with me anymore

Hey You
Give me your hand (come on)
A bit closer (oh please)
I want to go till the end of the night (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home (oh no)

I fell into your eyes
Fall fall fall in love, I can’t even breathe

You’re like a lie
Like a midsummer night’s dream

Gimme gimme gimme oh my love
Cutie cutie cutie, curious
Only you dazzle here
That’s why you’re mine

I don’t see other girls
Your entire body dazzles
I especially want you today

Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party
Move that body, girl let’s party

Hey yeah
Don’t turn your eyes (ok)
Don’t avoid me (no way)
Don’t play with me anymore

Hey You
Give me your hand (come on)
A bit closer (oh please)
I want to go till the end of the night (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home

Allow me
I wanna carry you home
Answer me
I wanna carry you home

Hey yeah
Don’t turn your eyes (ok)
Don’t avoid me (no way)
Don’t play with me anymore

Hey You
Give me your hand (come on)
A bit closer (oh please)
I want to go till the end of the night (oh no)

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home

Time passes (oh no)
The night passes (oh no)
Honestly, I wanna carry you home

credits:popgasa

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...