Skip to main content

makikawaii comments...

NEWS - Beautiful Rain (Koyama Keiichiro) lyrics and translation

Beautiful Rain (Koyama Keiichiro)

You're just my beautiful rain.

kyou no yozora wa nakidashi soude
kitto sayonara itte shimattakara

kimi ni tsutaeta saigo no kotoba
hitori ni natte omoi kaeshite
korede yokatta ?
saigo no kimi no hitomi kara ochita

Kireina ame kimi ga nagashita
namida no ame kagayaite ite
Kawaita kokoro ni uchi tsukete shimite
Kireina ame kimi ga nagashita
namida no ame tsumetai shizuku
moeteta omoi wa sou isshun de
kieteshimatta

kimi wa oboeteru ? itsuka no kaerimichi
kyuuni yuudachi futte kita koto

kasa wo wasurete amayadori shita
yamu made zutto katari attetane
fururu kimi wo
dakishime nagara sotto kisu wo shita

Kireina ame Boku o nurashita
namida no ame afureru omoi
kanashimi kurushimi wo arai nagashite hoshii
Kireina ame kimi ga nagashita
namida no ame kizuke na katta
naiteta kokoro ni
kasa wo sashite agerarena katta

koukai janakute ima nara motto
kimi no koto ga wakaru yo

You're just my beautiful rain

Kireina ame kimi ga nagashita
namida no ame kagayaite ite
kawaita kokoro ni uchi tsukete shimite
Kireina ame kimi ga nagashita
namida no ame tsumetai shizuku
moeteta omoi wa sou isshun de
kiete shimatta

TRANSLATION

You’re just my beautiful rain

Today’s night sky began to cry
surely because we said goodbye

The last words you told
I carried it alone, thinking it over and over
With this, is it ok?
The last time from your eyes it fell

Beautiful rain, you poured down
The rain’s tears sparkled
Struck me and soaked into my thirsty heart
Beautiful rain, you poured down
The rain’s tears, a cold drop
A burning thought was just for a moment
It’s now vanished

Do you remember? One day on your way home
the stuff from when suddenly an evening shower started to fall

You forgot your umbrella and took shelter from the rain
Until the rain stopped, we constantly spoke together

The shivering you
white I held you close, we softly kissed

Beautiful rain, soaking me
The rain’s tears, overflowing love
I want it to wash away all the sadness and pain
Beautiful rain, soaking you
The rain’s tears, you didn’t even notice
The crying heart
As you held your umbrella you didn’t receive it

Without regret, if now even more
I understand you

You’re just my beautiful rain

Beautiful rain, you poured down
The rain’s tears sparkled
Struck me and soaked into my thirsty heart
Beautiful rain, you poured down
The rain’s tears, a cold drop
A burning thought was just for a moment
It’s now vanished

credits:mylifex.wordpress.com

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...