Skip to main content

makikawaii comments...

Nana Mizuki - Stand lyrics and translation

ano koro no kimi ha itsu mo boku no mikata datta ne
taorekaketa toku demo yume wo kataraseta yo ne

shizuka ni toki wo sugoshite kimi ha hohoen dakara
itsumademo tsuzukanai to wasureru youna hibi

zenbu uketome tsuzukete yuku koto nado
otagai dekinai to kitsukeba gikochi naku naru yo ne

koibitotachi ha itsu no hi ka hanarebanare ni naru nante
utagau koto mo shinai de mitsume atte unazuiteta

ima koro kimi no soba ni ha shiranai dare ka ga ite
yori sou you ni futari de aruite irunda yo ne

atarashii michi wo mitsukete boku mo arukeru no kana
ima ha mada susume nakute kuuhaku no youna hibi

okubyou ni natte mayotte bakari iru to
kimi ni ha oitsukezu hanareta imi ha naku naru yo ne

suteki na omoi yari toka de yagate futari ni shinobi yoru
fuan to kanashimi no kage wo uchi keseta nara yokatta ne

koibitotachi ha itsumademo aruite yukeru to omotta
fuzakete soshite jyareatte te wo tsunaideta

modoru koto ha dekinakute keiken dake ga nokoru koto
shirazu no hashaideita koro boku dake ga natsukashiku omou

kimi no soba ni irarezu ni…

TRANSLATION

Those days, I thought that you're mine & I was your friend
I was even told that it was just a dream

That's why you just spend time smiling a lot
Days may be good or forgotten and would not last forever

And if continues, all would be taken
If you notice it, it'll be awkward that you can't know each other

Just one day, Lover's may become one
Without doubt, just keep on staring each other

I don't know but can someone be at my side now?
I want to snuggle and want just the two of us

I wonder if I can walk now and find a new way?
People not yet proceed but I want to fill in the spaces just for a

day

It's stupid to become coward and just wondering,
it means that I'm no longer with you

Soon, the two of us will make some nice thoughts,
amidst shadow of sorrow & anxiety, you'll be able to conquer it

I thought of lovers walking forever
and both holding hands playing cheerfully

It's not possible to return but my only experience remains here
Without knowing that I miss something despite that I'm so fired up

now

I can't be at your side...

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...