Skip to main content

makikawaii comments...

Beast - I'm Sorry lyrics + translation


ė‚Žëž‘í•œë‹Ī는 말 ė•„끞ė§€ 말ęģ  더 많ėī í•īėĪ„ ęąļ
saranghandaneun mal akkiji malgo deo manhi haejul geol
ę·€ė°Ū더띾도 픾ęģĪ하더띾도 ëģīęģ  ė‹ķë‹Ī ë„ĪęēŒ 닮ë Ī갈 ęąļ
gwichanteorado pigonhadeorado bogo sipda nege dallyeogal geol
너ė˜ ė§‘ ė•žęđŒė§€ ë§Īėžë§Īėž 널 데ë Īë‹Ī ėĪ„ ęąļ
neoui jip apkkaji maeilmaeil neol deryeoda jul geol
ėĢžë§ė—” ėđœęĩŽë“Īęģžė˜ 만ë‚Ļëģīë‹Ļ 너ė™€ ėžˆė–īėĪ„ ęąļ
jumaren chingudeulgwaui mannambodan neowa isseojul geol


ė™œ ėīė œė„œė•ž ë’ĪëŠĶė€ 후회ëĨž 하는 ęą°ė•ž ę·ļ땐 ė•Œė§€ ëŠŧ했던 ęą°ė•ž
wae ijeseoya dwineujeun huhoereul haneun geoya geuttaen alji motaetdeon geoya
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
ė™œ ėīė œė„œė•ž ë’ĪëŠĶė€ 후회ëĨž 하는 ęą°ė•ž ë„Ī가 너ëŽī ė†ŒėĪ‘í•œ ęą°ė•ž
wae ijeseoya dwineujeun huhoereul haneun geoya nega neomu sojunghan geoya
ėĒ‹ė€ ęļ°ė–ĩėœžëĄœ 너ė—ęēŒ ë‚Ļęļļ 바랮는데
joheun gieogeuro neoege namgil baraenneunde

ę·ļ땐 ė–īë ļėœžë‹ˆęđŒ ė•„ëŽīęēƒë„ 늰랐ėœžë‹ˆęđŒ 띞ęģ 
geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikka rago
ëģ€ëŠ…ėī띾도 ë“Īė–īėĪ„래 ę·ļëĶŽęģ  ë‚ī ė† ë‹Īė‹œ ėžĄė•„ėĪ„래
byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
ė§€ęļˆė€ ė•„니띞도 ėĄ°ęļˆ ė‹œę°„ėī ęąļëĶ°ëŒ€ë„
jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
ë„Ī ėžëĶ° ę·ļ대로 ëđ„ė›Œë‘˜ęēŒ 나 ęģ„ė† ėī ėžëĶŽė— ėžˆė„ęēŒ
ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

널 되돌ëĶŽęļ°ė—” ëŠĶė§€ ė•Šęļ°ëĨž 바래 (ë„Ī ėžëĶ° ę·ļ대로 ëđ„ė›Œë‘˜ęēŒ)
neol doedolligien neutji ankireul barae (ne jarin geudaero biwodulge)
ë‹ŋė„ ėˆ˜ ė—†ėī ëЀė§€ ė•Šęļ°ëĨž 바래 (나 ęģ„ė† ėī ėžëĶŽė— ėžˆė„ęēŒ)
daheul su eobsi meolji ankireul barae (na gyesok i jarie isseulge)

ë“Īė€ ė  ė—†ė–ī ėĒ…ė†ŒëĶŽ 끝나ëē„ëĶ° ėš°ëĶī ëŊŋė„ ėˆ˜ ė—†ė–ī 도ė €ížˆ
deureun jeok eobseo jongsori kkeutnabeorin uril mideul su eobseo dojeohi
ė•ˆė „ėžĨėđ˜ë„ ė—†ėī 넌 ë‚īęēŒ 말í•ī ëēˆė§€ 넌 ë‚īęēŒ ė˜Ī늘ėī ė•„ë‹Œ ė–īė œę°€ 돞 ëē„ë ļė§€
anjeonjangchido eobsi neon naege malhae beonji neon naege oneuri anin eojega dwae beoryeotji
돌ėīėžœëģīëĐī 널 ėīí•ī하ęļ°ëģīë‹Ļ ėžėĄīė‹Ž ė•žė„ļė›Œ 널 힘ë“ĪęēŒ 한 ęēƒ 같ė•„
dorikyeobomyeon neol ihaehagibodan jajonsim apsewo neol himdeulge han geot gata
ëŊļė•ˆí•ī ë„Ī ė•ˆė— ėīëŊļ ė—†ęē ė§€ 난 너ė—ęēŒ ėķ”ė–ĩėœžëĄœ ë‚Ļė•˜ęē ė§€ 난
mianhae ne ane imi eopgetji nan neoege chueogeuro namatgetji nan

더 ëŊļë Ļ ė—†ėī ėžŠė–īė•ž 한ë‹Ī는 ęąļ ė•Œė•„ 말ėē˜ëŸž ė‰―ė§€ ė•Šęē ė§€ë§Œ
deo miryeon eobsi ijeoya handaneun geol ara malcheoreom swipji anketjiman
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
난 ë„Ī가 ė—†ėļ ëŠĻ든 ęēŒ ėĩėˆ™í•˜ė§€ ė•Šė•„ ë„Ī가 나ëĨž 더 ėž˜ ė•Œėž–ė•„
nan nega eobsin modeun ge iksukhaji anha nega nareul deo jal aljanha
ėĒ‹ė€ ėķ”ė–ĩ만ė„ 너ė—ęēŒ ėĢžęģ  ė‹ķė—ˆëŠ”데
joheun chueongmaneul neoege jugo sipeonneunde

ę·ļ땐 ė–īë ļėœžë‹ˆęđŒ ė•„ëŽīęēƒë„ 늰랐ėœžë‹ˆęđŒ 띞ęģ 
geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikka rago
ëģ€ëŠ…ėī띾도 ë“Īė–īėĪ„래 ę·ļëĶŽęģ  ë‚ī ė† ë‹Īė‹œ ėžĄė•„ėĪ„래
byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
ė§€ęļˆė€ ė•„니띞도 ėĄ°ęļˆ ė‹œę°„ėī ęąļëĶ°ëŒ€ë„
jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
ë„Ī ėžëĶ° ę·ļ대로 ëđ„ė›Œë‘˜ęēŒ 나 ęģ„ė† ėī ėžëĶŽė— ėžˆė„ęēŒ
ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

하ëĢĻ ėī틀 ė‹œę°„ėī ė§€ë‚˜ 더 ė„ ëŠ…í•īė§€ëŠ” 너
haru iteul sigani jina deo seonmyeonghaejineun neo
ė‚Žëž‘í•œë‹Ļ 말ėī ė™œ ėīė œė•ž ėž…ė— ë§ī도는 ęąļęđŒ
saranghandan mari wae ijeya ibe maemdoneun geolkka
ėīė   ė•Œ ęēƒ 같ė€ë° 더 ėž˜ 할 ėˆ˜ ėžˆëŠ”데
ijen al geot gateunde deo jal hal su inneunde
너ëŽī ëŠĶė–īëē„ëĶ° 후회 너는 ëЀëĶŽ ė‚Žëžė ļ가는데
neomu neujeobeorin huhoe neoneun meolli sarajyeoganeunde

ę·ļ땐 ė–īë ļėœžë‹ˆęđŒ ė•„ëŽīęēƒë„ 늰랐ėœžë‹ˆęđŒ 띞ęģ 
geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikka rago
ëģ€ëŠ…ėī띾도 ë“Īė–īėĪ„래 ę·ļëĶŽęģ  ë‚ī ė† ë‹Īė‹œ ėžĄė•„ėĪ„래
byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
ė§€ęļˆė€ ė•„니띞도 ėĄ°ęļˆ ė‹œę°„ėī ęąļëĶ°ëŒ€ë„
jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
ë„Ī ėžëĶ° ę·ļ대로 ëđ„ė›Œë‘˜ęēŒ 나 ęģ„ė† ėī ėžëĶŽė— ėžˆė„ęēŒ
ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

널 되돌ëĶŽęļ°ė—” ëŠĶė§€ ė•Šęļ°ëĨž 바래 (ë„Ī ėžëĶ° ę·ļ대로 ëđ„ė›Œë‘˜ęēŒ)
neol doedolligien neutji ankireul barae (ne jarin geudaero biwodulge)
ë‹ŋė„ ėˆ˜ ė—†ėī ëЀė§€ ė•Šęļ°ëĨž 바래 (나 ęģ„ė† ėī ėžëĶŽė— ėžˆė„ęēŒ)
daheul su eobsi meolji ankireul barae (na gyesok i jarie isseulge)

TRANSLATION

I shouldn’t have saved the words “I love you” but said it more to you
Even if I was lazy, even if I was tired, I should’ve ran to you because I missed you
I should’ve dropped you off at your home every single day
Instead of meeting friends on the weekend, I should’ve been with you

Why am I regretting now? Why didn’t I know back then?
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
Why am I regretting now? You are so precious to me
I hoped that I would remain as a good memory to you

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)

I didn’t even hear it but the finishing bells have rung, I can’t believe it
Without even a safety device, you broke up with me and now you’ve become my yesterday and not my today
When I look back, instead of understanding you, I put my pride forward and gave you a hard time
I’m sorry, I’m probably not in your heart anymore, I’m probably just a memory to you

I know I should get over you but it’s not that easy
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
I’m not used to anything without you, you know me better
I wanted to give you only good memories

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

After days pass and time flows, you become clearer
Why are the words “I love you” lingering in my mouth now?
I think I know now, I can be much better
But it’s too late for these regrets, you’re already so far away

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...