Skip to main content

makikawaii comments...

Beast - I'm Sorry lyrics + translation


사랑한다는 말 아끼지 말고 더 많이 해줄 걸
saranghandaneun mal akkiji malgo deo manhi haejul geol
귀찮더라도 피곤하더라도 보고 싶다 네게 달려갈 걸
gwichanteorado pigonhadeorado bogo sipda nege dallyeogal geol
너의 집 앞까지 매일매일 널 데려다 줄 걸
neoui jip apkkaji maeilmaeil neol deryeoda jul geol
주말엔 친구들과의 만남보단 너와 있어줄 걸
jumaren chingudeulgwaui mannambodan neowa isseojul geol


왜 이제서야 뒤늦은 후회를 하는 거야 그땐 알지 못했던 거야
wae ijeseoya dwineujeun huhoereul haneun geoya geuttaen alji motaetdeon geoya
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
왜 이제서야 뒤늦은 후회를 하는 거야 네가 너무 소중한 거야
wae ijeseoya dwineujeun huhoereul haneun geoya nega neomu sojunghan geoya
좋은 기억으로 너에게 남길 바랬는데
joheun gieogeuro neoege namgil baraenneunde

그땐 어렸으니까 아무것도 몰랐으니까 라고
geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikka rago
변명이라도 들어줄래 그리고 내 손 다시 잡아줄래
byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
지금은 아니라도 조금 시간이 걸린대도
jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
네 자린 그대로 비워둘게 나 계속 이 자리에 있을게
ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

널 되돌리기엔 늦지 않기를 바래 (네 자린 그대로 비워둘게)
neol doedolligien neutji ankireul barae (ne jarin geudaero biwodulge)
닿을 수 없이 멀지 않기를 바래 (나 계속 이 자리에 있을게)
daheul su eobsi meolji ankireul barae (na gyesok i jarie isseulge)

들은 적 없어 종소리 끝나버린 우릴 믿을 수 없어 도저히
deureun jeok eobseo jongsori kkeutnabeorin uril mideul su eobseo dojeohi
안전장치도 없이 넌 내게 말해 번지 넌 내게 오늘이 아닌 어제가 돼 버렸지
anjeonjangchido eobsi neon naege malhae beonji neon naege oneuri anin eojega dwae beoryeotji
돌이켜보면 널 이해하기보단 자존심 앞세워 널 힘들게 한 것 같아
dorikyeobomyeon neol ihaehagibodan jajonsim apsewo neol himdeulge han geot gata
미안해 네 안에 이미 없겠지 난 너에게 추억으로 남았겠지 난
mianhae ne ane imi eopgetji nan neoege chueogeuro namatgetji nan

더 미련 없이 잊어야 한다는 걸 알아 말처럼 쉽지 않겠지만
deo miryeon eobsi ijeoya handaneun geol ara malcheoreom swipji anketjiman
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
I'm sorry (I'm sorry), I'm sorry, baby (I'm sorry, baby)
난 네가 없인 모든 게 익숙하지 않아 네가 나를 더 잘 알잖아
nan nega eobsin modeun ge iksukhaji anha nega nareul deo jal aljanha
좋은 추억만을 너에게 주고 싶었는데
joheun chueongmaneul neoege jugo sipeonneunde

그땐 어렸으니까 아무것도 몰랐으니까 라고
geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikka rago
변명이라도 들어줄래 그리고 내 손 다시 잡아줄래
byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
지금은 아니라도 조금 시간이 걸린대도
jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
네 자린 그대로 비워둘게 나 계속 이 자리에 있을게
ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

하루 이틀 시간이 지나 더 선명해지는 너
haru iteul sigani jina deo seonmyeonghaejineun neo
사랑한단 말이 왜 이제야 입에 맴도는 걸까
saranghandan mari wae ijeya ibe maemdoneun geolkka
이젠 알 것 같은데 더 잘 할 수 있는데
ijen al geot gateunde deo jal hal su inneunde
너무 늦어버린 후회 너는 멀리 사라져가는데
neomu neujeobeorin huhoe neoneun meolli sarajyeoganeunde

그땐 어렸으니까 아무것도 몰랐으니까 라고
geuttaen eoryeosseunikka amugeotdo mollasseunikka rago
변명이라도 들어줄래 그리고 내 손 다시 잡아줄래
byeonmyeongirado deureojullae geurigo nae son dasi jabajullae
지금은 아니라도 조금 시간이 걸린대도
jigeumeun anirado jogeum sigani geollindaedo
네 자린 그대로 비워둘게 나 계속 이 자리에 있을게
ne jarin geudaero biwodulge na gyesok i jarie isseulge

널 되돌리기엔 늦지 않기를 바래 (네 자린 그대로 비워둘게)
neol doedolligien neutji ankireul barae (ne jarin geudaero biwodulge)
닿을 수 없이 멀지 않기를 바래 (나 계속 이 자리에 있을게)
daheul su eobsi meolji ankireul barae (na gyesok i jarie isseulge)

TRANSLATION

I shouldn’t have saved the words “I love you” but said it more to you
Even if I was lazy, even if I was tired, I should’ve ran to you because I missed you
I should’ve dropped you off at your home every single day
Instead of meeting friends on the weekend, I should’ve been with you

Why am I regretting now? Why didn’t I know back then?
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
Why am I regretting now? You are so precious to me
I hoped that I would remain as a good memory to you

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)

I didn’t even hear it but the finishing bells have rung, I can’t believe it
Without even a safety device, you broke up with me and now you’ve become my yesterday and not my today
When I look back, instead of understanding you, I put my pride forward and gave you a hard time
I’m sorry, I’m probably not in your heart anymore, I’m probably just a memory to you

I know I should get over you but it’s not that easy
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
I’m not used to anything without you, you know me better
I wanted to give you only good memories

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

After days pass and time flows, you become clearer
Why are the words “I love you” lingering in my mouth now?
I think I know now, I can be much better
But it’s too late for these regrets, you’re already so far away

Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here

I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) ‘Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...