Skip to main content

makikawaii comments...

Dish// - Ebisu Monogatari lyrics + translation

DISH// - Ebisu monogatari

Ashita no imagoro wa mouko no machi ni kimi ga inai to omoi taku nakute
Ebisu eki made kazoeru ippo kaisatsu guchi de tachidomatte iru

Haru natsu koete sugoshita aki fuyu utsumuku shisen no saki ni ame furu
Sabishiku oyogu kaze kimi to boku
Gobansen no nobori densha ni norikomu senaka wo yobitome setsuna ni
Afureru egao de te wo furu yo

Itsumademo itsumademo wasurenai kara
Nakiwarai wo kasaneta omoide wo
Tsuyogari ya sabishisa mo norikoete yukeru yo
Hanarete ite mo itsumademo suki dakara

Komazawa doori kara hoshi no kousaten wo nukete ebisu kouen made aruita
Atarimae ni mite ita keshiki mo hitori ja mono tarinaku kanjite iru

Futari nayande eranda kono michi tesaguri de susundeku saki wa michi
Setsunasa ga afureru kimi to boku
Afure sou na omoide kono mune daita mama yume no tabiji wo yuku ne
Kawarazu kimi to te wo tsunaide

Yorokobi ya kanashimi wo wakachiaeteta
Yuuutsu na kumo mo waraitobashita ne
Ima made mo kore kara mo boku no mune ni zutto
Sakitsudzukeru yo kirei na kokoro no hana

Futari no michi wa mada saki he
Kokoro wo shibaru nayami wa kie
Ashita wo miushinai sou ni natte mo
Takusan no arigatou wo mune ni
Hikari sashikomu oka no ue ni
Kitto egao de mata aeru kara

Kono hiroi sora no shita bokura deatte
Tomoni sugoshite kita kono kiseki wa
Ima made mo kore kara mo boku no mune ni zutto
Aritsudzukeru yo iro ase wa shinai kara

Itsumademo itsumademo wasurenai kara
Nakiwarai wo kasaneta omoide wo
Tsuyogari ya sabishisa mo norikoete yuikeru yo
Hanarete ite mo itsumademo suki dakara

TRANSLATION

Again this time tomorrow, I don't want to think anymore without you in this town.
I have to stopped in wicket and move one step to Ebisu station

Beyond spring and summer, fall and winter, I want to spent it with you. I look down amidst this rain.
I miss the wind and you
I board the train at 5 and stopped at my back, that's the only moment I shake hands and smile at you

Because I'll never forget you forever & forever
Memories of you keep repeating in me
cause of that I was able to overcome loneliness & gives me strenght
Even if you're far awary, I like you forever

The intersection from Komazawa street until Ebisu park, I walk by and leave
the scenery which I always take for granted. This person is not satisfied.

You just choose this unknown town, where both of us suffered.We just proceed to overcome it.
You and me is full of sadness
This heart is full of memories, I'll go on with you in this journey while holding your hand. I don't want to changed while holding hands together

Sharing the same sadness & joy,
laughing under the gloomy clouds
All of that is in my heart, from now on until now
I want to continue blooming these flowers of beautiful heart

Still ahead is the way of two people,
troubles will disappear if we bind our hearts
but Thank you from the bottom of my heart
If you lose sight of tomorrow, then just go
on top of the hill, plug it to become light
Surely, we'll be able to meet again

In this wide sky, we met
It's could be a miracle if we have spent together
All of that is in my heart, from now on until now
I continue to exist and never fade it

Because I'll never forget you forever & forever
Memories of you keep repeating in me
cause of that I was able to overcome loneliness & gives me strenght
Even if you're far awary, I like you forever

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...