Skip to main content

makikawaii comments...

After School - First Love mini album lyrics + translations


FIRST LOVE

here

01 8 Hot Girl

Yeah finally they're back
It's been a while, but sometimes patience is virtue and it's worth it
U know what I mean?
Cause It's After School
8 hot girls about to show u somethin' really really sexy


I really wanna talk to you
Come on little bit close to me

There's nobody hear baby
It's all about me and you

I really wanna talk to you
Come on little bit close to me

There's nobody hear baby
It's all about me and you

check this out
After School

02 Dressing Room

changing life 달빛이 λ¬Όλ“œλŠ” dressing room
changing life dalbichi muldeuneun dressing room
왠지 λ‚  μ΄λ„λŠ” νΌνŽ™νŠΈν•œ secret room
waenji nal ikkeuneun peopekteuhan secret room


보일 λ“― 닿을 λ“― 그댈 μœ„ν•œ dress code더 깊이 λΉ μ Έλ“€ μ€λ°€ν•œ 유혹의 손
boil deut daheul deut geudael wihan dress codedeo gipi ppajyeodeul eunmilhan yuhogui son
in the night κ·ΈλŒ€λŠ” λ‚˜μ˜ choice
in the night geudaeneun naui choice

κ°€μ Έ 가져봐 λ‚΄κ²Œ 닀가와 이제 κ°€κΉŒμ΄ λ‚˜λ₯Ό 느껴봐
gajyeo gajyeobwa naege dagawa ije gakkai nareul neukkyeobwa
κ·ΈλŒ€ 손이 λ‹ΏλŠ” λŒ€λ‘œ make me so hot
geudae soni danneun daero make me so hot
숨이 λ§‰νžˆκ²Œ μ•„μŠ¬μ•„μŠ¬ν•΄ κΈ°κ°€ λ§‰νžˆκ²Œ 더 야릇해
sumi makhige aseuraseulhae giga makhige deo yareutae
ν™˜μƒ 보닀 멋진 둜맨슀 in my dressing room
hwansang boda meotjin romaenseu in my dressing room

μ•„μ°”ν•œ λ‚΄ 꿈의 주인곡 you're my prince
ajjilhan nae kkumui juingong you're my prince
μ§œλ¦Ών•΄ λ‚΄κ°€ λ‚  μžƒμ–΄λ„ take your time
jjaritae naega nal irheodo take your time

더 깊이 λΉ μ Έλ“œλŠ” μ€λ°€ν•œ 유혹의 μ„ 
deo gipi ppajyeodeuneun eunmilhan yuhogui seon
in the night κ·ΈλŒ€λŠ” λ‚˜μ˜ choice
in the night geudaeneun naui choice

κ°€μ Έ 가져봐 λ‚΄κ²Œ 닀가와 이제 κ°€κΉŒμ΄ λ‚˜λ₯Ό 느껴봐
gajyeo gajyeobwa naege dagawa ije gakkai nareul neukkyeobwa
κ·ΈλŒ€ 손이 λ‹ΏλŠ” λŒ€λ‘œ make me so hot
geudae soni danneun daero make me so hot
숨이 λ§‰νžˆκ²Œ μ•„μŠ¬μ•„μŠ¬ν•΄ κΈ°κ°€ λ§‰νžˆκ²Œ 더 야릇해
sumi makhige aseuraseulhae giga makhige deo yareutae
ν™˜μƒ 보닀 멋진 둜맨슀 in my dressing room
hwansang boda meotjin romaenseu in my dressing room

I'm changing love I'm changing love
I'm changing love I'm changing love
I'm changing love I'm changing love
I'm changing love I'm changing love
I'm changing love I'm changing love
I'm changing love I'm changing love
상상 κ·Έ μ΄μƒμ˜ 둜맨슀 in my dressing room
sangsang geu isangui romaenseu in my dressing room

TRANSLATION

Changing life – the moonlight spreads through the dressing room
It’s a perfect secret room that leads me on

Make it show but don’t, a dress code for you
The secretive and alluring line that makes you fall even deeper
In the night, you are my choice

Take me, come to me, feel me closer
Wherever your hand touches, make me so hot
Breathtakingly, riskily, unbelievably, strangely
A romance better than a fantasy in my dressing room

The main character in my breathtaking dreams, you’re my prince
It’s electrifying, even if I lose myself, take your time

The secretive and alluring line that makes you fall even deeper
In the night, you are my choice

Take me, come to me, feel me closer
Wherever your hand touches, make me so hot
Breathtakingly, riskily, unbelievably, strangely
A romance better than a fantasy in my dressing room

I’m changing love I’m changing love
I’m changing love I’m changing love
I’m changing love I’m changing love
A romance that goes beyond the imagination in my dressing room

03 TIME's Up

Hey Girls!
Hey Girls!
I don't want you saying that no more
I don't want you saying that no more
Sh~ Uhm~ I'm so sick now hey ya
Sh~ Uhm~ I'm so sick now hey ya


μ‹œκ°„μ„ 거슬러 갈 수 μžˆλ‹€λ©΄
siganeul geoseulleo gal su itdamyeon
κΈ°λ‹€λ € μ€„κ²Œ 약속해
gidaryeo julge yaksokhae
좔얡을 거슬러 λŒμ•„ κ°„λ‹€λ©΄ 째깍 째깍 째깍 째깍 벌써 Time's up
chueogeul geoseulleo dora gandamyeon jjaekkak jjaekkak jjaekkak jjaekkak beolsseo Time's up

아직도 λŠλ‚„ 수 μžˆλ‹ˆ 널 λΆ€λ₯΄λŠ” λͺ©μ†Œλ¦¬
ajikdo neukkil su inni neol bureuneun moksori
λ°”λžŒμ΄ μ „ν•΄ μ€€ κ±°μ•Ό λ“£κ³  싢은 λ„ˆμ˜ 메아리
barami jeonhae jun geoya deutgo sipeun neoui meari

κΈΈκ³  κΈΈμ–΄ κΈ΄ μ–΄μ œμ— 끝에 아무도 λͺ¨λ₯΄κ²Œ 데렀가 쀘
gilgo gireo gin eojee kkeute amudo moreuge deryeoga jwo
짧고 짧은 λ§Œλ‚¨μ΄λΌ 해도 반짝반짝 빛이 λ‚˜κΈΈ
jjarpgo jjarbeun mannamira haedo banjjakbanjjak bichi nagil

μ‹œκ°„μ„ 거슬러 갈 수 μžˆλ‹€λ©΄ κΈ°λ‹€λ € μ€„κ²Œ 약속해
siganeul geoseulleo gal su itdamyeon gidaryeo julge yaksokhae
좔얡을 거슬러 λŒμ•„ κ°„λ‹€λ©΄ μ•ˆμ•„μ€„λž˜
chueogeul geoseulleo dora gandamyeon anajullae
oh 일뢄 일초 울고 웃고 ν•˜λ£¨ ν•˜λ£¨ μ‚¬λž‘ν•œ
oh ilbun ilcho ulgo utgo haru haru saranghan
as time goes by 째깍 째깍 째깍 째깍 벌써 time's up
as time goes by jjaekkak jjaekkak jjaekkak jjaekkak beolsseo time's up

μ‘°κΈˆμ€ κ±±μ •λλ‚˜ 봐 λ‹€μ‹  λ³Ό 수 μ—†μ„κΉŒ
jogeumeun geokjeongdwaenna bwa dasin bol su eobseulkka
별듀이 μ•Œλ € μ€€κ±°μ•Ό λ„ˆμ—κ²Œλ‘œ λ‹¬λ €κ°€λŠ” 법
byeoldeuri allyeo jungeoya neoegero dallyeoganeun beop

빌고 λΉŒμ–΄ κΈ΄ μ–΄μ œμ— 끝에 우리 λ‹€μ‹œ μ΄λ€„μ§ˆ 수 있게
bilgo bireo gin eojee kkeute uri dasi irwojil su itge
μ•„λ₯Έ μ•„λ₯Έ 꿈만 κ°™λ‹€ 해도 μ˜μ›ν† λ‘ 빛이 λ‚˜κΈΈ
areun areun kkumman gatda haedo yeongwontorok bichi nagil

μ‹œκ°„μ„ 거슬러 갈 수 μžˆλ‹€λ©΄ κΈ°λ‹€λ € μ€„κ²Œ 약속해
siganeul geoseulleo gal su itdamyeon gidaryeo julge yaksokhae
좔얡을 거슬러 λŒμ•„ κ°„λ‹€λ©΄ μ•ˆμ•„μ€„λž˜
chueogeul geoseulleo dora gandamyeon anajullae
oh 일뢄 일초 울고 웃고 ν•˜λ£¨ ν•˜λ£¨ μ‚¬λž‘ν•œ
oh ilbun ilcho ulgo utgo haru haru saranghan
as time goes by 째깍 째깍 째깍 째깍 벌써 time's up
as time goes by jjaekkak jjaekkak jjaekkak jjaekkak beolsseo time's up

행볡은 κ°€κ³  λ‚΄κ²Œ μŠ¬ν””μ΄ μ™”μ–΄
haengbogeun gago naege seulpeumi wasseo
그리움이 점점 더 μŒ“μ—¬
geuriumi jeomjeom deo ssahyeo
λ„Œ λ‚΄ κ°€μŠ΄μ„ μ°”λŸ¬ 콕콕
neon nae gaseumeul jjilleo kokkok
λ‚˜ μ•„νŒŒ λ‚΄ 심μž₯은 이미 so cold
na apa nae simjangeun imi so cold
λ‚˜ ν™€λ‘œ λ„ˆμ˜ ν•œλ§ˆλ””μ— λ‚˜λŠ” λͺ¨λ“ κ²Œ λ¬΄λ„ˆμ Έ
na hollo neoui hanmadie naneun modeunge muneojyeo
거짓말이라고 λ‚΄κ²Œ μ–˜κΈ°ν•΄μ€˜
geojitmarirago naege yaegihaejwo
λ‚˜ λ§˜μ΄λΌλ„ νŽΈν•˜κ²Œ no more
na mamirado pyeonhage no more

μ˜€λŠ˜λ„ Time's up 아쉬움이 흐λ₯΄λ„€
oneuldo Time's up aswiumi heureune
μ΄λŒ€λ‘œ Time stop λΌλž„λΌλΌ 더 이상 흐λ₯΄μ§€ λ§μ•„μ€˜
idaero Time stop rarallara deo isang heureuji marajwo

μ‹œκ°„μ„ 거슬러 갈 수 μžˆλ‹€λ©΄ κΈ°λ‹€λ € μ€„κ²Œ 약속해
siganeul geoseulleo gal su itdamyeon gidaryeo julge yaksokhae
좔얡을 거슬러 λŒμ•„ κ°„λ‹€λ©΄ μ•ˆμ•„μ€„λž˜
chueogeul geoseulleo dora gandamyeon anajullae
oh 일뢄 일초 울고 웃고 ν•˜λ£¨ ν•˜λ£¨ μ‚¬λž‘ν•œ
oh ilbun ilcho ulgo utgo haru haru saranghan
as time goes by 째깍 째깍 째깍 째깍 벌써 time's up
as time goes by jjaekkak jjaekkak jjaekkak jjaekkak beolsseo time's up

TRANSLATION

Hey Girls!

I don’t want you saying that no more
Sh, Uhm I’m so sick now hey ya

If only I could go back in time
I’ll wait for you, I promise you
If only I can go back to the memories
Tick tock tick tock tick tock
Time’s up

Can you still feel it? The voice that calls to you
The wind delivered it to me, your echo that I wanted to hear

At the end of a long yesterday, take me away without anyone knowing
Even if it’s a short meet, I hope it will twinkle and shine

If only I could go back in time
I’ll wait for you, I promise you
If only I can go back to the memories, will you hold me?
Oh every minute, every second, I cry and smile, day by day as I’m in love
As time goes by, tick tock tick tock tick tock
Time’s up already

I guess I was a bit worried that I’d never see you again
The stars taught me how to run to you

I prayed and prayed at the end of a long yesterday so that we can get back together
Even if it’s like a faraway dream, I hope it’ll shine forever

If only I could go back in time
I’ll wait for you, I promise you
If only I can go back to the memories, will you hold me?
Oh every minute, every second, I cry and smile, day by day as I’m in love
As time goes by, tick tock tick tock tick tock
Time’s up already

Happiness has gone and sadness has come
Longing keeps building up
You poke at my heart
It hurts, my heart is already so cold
Everything breaks down at your one word by myself
Tell me that you’re lying
So at least my heart can be at rest, no more

Again today, time’s up, sadness flows
Just like this, time stop, lalala, don’t flow anymore

If only I could go back in time
I’ll wait for you, I promise you
If only I can go back to the memories, will you hold me?
Oh every minute, every second, I cry and smile, day by day as I’m in love
As time goes by, tick tock tick tock tick tock
Time’s up already

04 LOVE BEAT

dol-ko tto do-rawah-sseo neo-ye-ge nal tashi deonjiryeogo
way to go nae-ga isseul kos baro neo no oh

amu saenggag eobshi baeteot-deon geu mari geujeo hwahka na oh
heyeojija haet-deon mal hanbeoneun jabajugil barae-nneunde

shimjangi love beat neo eom-neun nan love sick neol chajeura-go sorichyeo nae sarangi
do-rawah ju-llae da nae jalmoshinde neoman hyang-hae ttwiineun mameun eotteo-khae
keu majimag do-khae ppajin geu marije ijeoju-llae baby
oh shimjangi love beat neo eom-neun nan love sick
ni-ga eom-neun nal misoneun sarajyeo-ga oh


ah ah ah you got my heartbeat too ah ah ah you got my lovebeat too
ah ah ah I got your lovebeat too ah ah ah you got your heartbeat too

can't we be sweetheart teu-llini nae mami love beat
com'on can't stop meomchuji anh-neun sori
be my baby my one and only baby
listen to my heartbeat kkong ni-ga pilyohae

miryeondo beorin geoni na honja chu-eokdo beorin geoni
way to go nae ane saegin ireum neo no oh

amu saenggag eobshi baeteot-deon geu mari geujeo hwahka na oh
heyeojija haet-deon mal hanbeoneun jabajugil barae-nneunde

shimjangi love beat neo eom-neun nan love sick neol chajeura-go sorichyeo nae sarangi
do-rawah ju-llae da nae jalmoshinde neoman hyang-hae ttwiineun mameun eotteo-khae
keu majimag do-khae ppajin geu marije ijeoju-llae baby
oh shimjangi love beat neo eom-neun nan love sick
ni-ga eom-neun nal misoneun sarajyeo-ga oh
oh tashi neol chajko shipeo oh
oh neol sarang-ha-go shipeo oh

ah ah ah you got my heartbeat too ah ah ah you got my lovebeat too
ah ah ah I got your lovebeat too ah ah ah you got your heartbeat too

TRANSLATION

I’ve turned and turned so I can throw myself at you again
Way to you, where I should be is with you, no oh

The words I spit out without thinking make me mad
When I said let’s break up, I hoped you would hang onto me at least once

My heart is love beat, without you, I’m love sick
My love screams to find you
Will you come back to me? It’s all my fault
What to do with my heart that beats toward you?
Will you forget those last, cruel words, baby?
Oh, my heart is love beat, without you, I’m love sick
Without you, my smile disappears

Ah ah ah you got my heartbeat too
Ah ah ah you got my lovebeat too
Ah ah ah I got your lovebeat too
Ah ah ah you got your heartbeat too

Can’t we be sweethearts, can you hear my heart’s love beat?
Come on can’t stop, this unstoppable sound
Be my baby my one and only baby
Listen to my heartbeat, I need you

Did you get over me? Did you throw away our memories?
Way to go, the name engraved in me is you, no oh

The words I spit out without thinking make me mad
When I said let’s break up, I hoped you would hang onto me at least once

My heart is love beat, without you, I’m love sick
My love screams to find you
Will you come back to me? It’s all my fault
What to do with my heart that beats toward you?
Will you forget those last, cruel words, baby?
Oh, my heart is love beat, without you, I’m love sick
Without you, my smile disappears

Oh I want to find you again oh
Oh I want to love you oh

Ah ah ah you got my heartbeat too
Ah ah ah you got my lovebeat too
Ah ah ah I got your lovebeat too
Ah ah ah you got your heartbeat too

05 Hwajangeul Hada Ureosseo

책상에 μ•‰μ•„μ„œ μšΈμ—ˆμ–΄
chaeksange anjaseo ureosseo
λ‹ˆ 사진을 또 λ³΄κ³ μ„œ
ni sajineul tto bogoseo
μ•ˆ 울렀고 μ• λ₯Ό 써봐도
an ullyeogo aereul sseobwado
λ§˜λŒ€λ‘œ λ˜μ§€κ°€ μ•Šμ•„
mamdaero doejiga anha
μ΄λŒ€λ‘œ 멈좰 가지 λ§μ•„μ€˜
idaero meomchwo gaji marajwo
μž‘μ„ 수 μ—†λŠ” λ‚΄κ²Œ λ‹ˆκ°€ λŒμ•„μ˜¬ 수 있게
jabeul su eomneun naege niga doraol su itge

μƒˆλ‘œ μ‚° λ¦½μŠ€ν‹± κΊΌλ‚΄μ„œ
saero san ripseutik kkeonaeseo
전보닀 더 μ§™κ²Œ λ°”λ₯΄κ³ 
jeonboda deo jitge bareugo
λ‚˜κ°€λ €κ³  μ• λ₯Ό 써봐도
nagaryeogo aereul sseobwado
λ§˜λŒ€λ‘œ λ˜μ§€κ°€ μ•Šμ•„
mamdaero doejiga anha
옷μž₯을 μ—΄μ–΄ ν•œμ°Έμ„ μ„œ μžˆμ–΄λ΄λ„
otjangeul yeoreo hanchameul seo isseobwado
κ±Έλ €μžˆλŠ” 건 λ„ˆμ˜ 기얡뿐
geollyeoinneun geon neoui gieokppun

ν™”μž₯을 ν•˜λ‹€ 미친 λ“― μšΈμ—ˆμ–΄
hwajangeul hada michin deut ureosseo
λ‚  버린 λ‹ˆκ°€ λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ―Έμ›Œμ„œ
nal beorin niga neomuna miwoseo
μ•½μ†ν–ˆμž–μ•„
yaksokhaetjanha
μš°λ¦¬κ°€ λŠ™μ–΄ μ£½λŠ” λ‚ κΉŒμ§€
uriga neulgeo jungneun nalkkaji
ν•¨κ»˜ ν•œλ‹€λ©° μ§€μΌœμ€€λ‹€λ©°
hamkke handamyeo jikyeojundamyeo
이 λ‚˜μœ λ†ˆμ•„
i nappeun noma

μšΈμ–΄μ„œ 뢀은 λ‚΄ 두 λˆˆμ—
ureoseo bueun nae du nune
μ°¨κ°€μš΄ μˆ˜μ €λ₯Ό 올리고
chagaun sujeoreul olligo
λΆ“κΈ°κ°€ 가라앉을 λ•Œμ―€
butgiga garaanjeul ttaejjeum
λ‹ˆκ°€ μ—†μŒμ— λ‚˜ κ²μ΄λ‚˜
niga eobseume na geobina
μ˜ˆμ „ κ·Έλ•Œλ‘œ λŒμ•„κ°€κ³  싢단 말도
yejeon geuttaero doragago sipdan maldo
μ†Œμš©μ—†μž–μ•„ λ„Œ 이제 μ—†λŠ”λ°
soyongeobtjanha neon ije eomneunde

ν™”μž₯을 ν•˜λ‹€ 미친 λ“― μšΈμ—ˆμ–΄
hwajangeul hada michin deut ureosseo
λ‚  버린 λ‹ˆκ°€ λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ―Έμ›Œμ„œ
nal beorin niga neomuna miwoseo
μ•½μ†ν–ˆμž–μ•„
yaksokhaetjanha
μš°λ¦¬κ°€ λŠ™μ–΄ μ£½λŠ” λ‚ κΉŒμ§€
uriga neulgeo jungneun nalkkaji
ν•¨κ»˜ ν•œλ‹€λ©° μ§€μΌœμ€€λ‹€λ©°
hamkke handamyeo jikyeojundamyeo
이 λ‚˜μœ λ†ˆμ•„
i nappeun noma

κ·ΈλŒ€κ°€ ν–ˆλ˜ λ‹¬μ½€ν–ˆλ˜ κ·Έ 말듀이
geudaega haetdeon dalkomhaetdeon geu maldeuri
λ‚΄ κ°€μŠ΄ κΉŠμˆ™μ΄ 더 깊게 μ–Όλ£©μ Έμžˆκ³ 
nae gaseum gipsugi deo gipge eollukjyeoitgo
κ·ΈλŒ€μ™€ λ‚΄κ°€ λ‚˜λˆ„μ—ˆλ˜ κ·Έ 날듀을
geudaewa naega nanueotdeon geu naldeureul
μž‘μ„ 수 μ—†μž–μ•„ λ‹€μ‹ 
jabeul su eobtjanha dasin
ν™”μž₯을 ν•˜λ‹€ λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μŠ¬νΌμ„œ
hwajangeul hada neomuna seulpeoseo
미친 λ“― μšΈμ—ˆμ–΄
michin deut ureosseo
λ‚  버린 λ‹ˆκ°€ λ„ˆλ¬΄λ‚˜ κ·Έλ¦¬μ›Œ
nal beorin niga neomuna geuriwo
μ•½μ†ν–ˆμž–μ•„
yaksokhaetjanha
μš°λ¦¬κ°€ λŠ™μ–΄ μ£½λŠ” λ‚ κΉŒμ§€
uriga neulgeo jungneun nalkkaji
ν•¨κ»˜ ν•œλ‹€λ©° μ§€μΌœμ€€λ‹€λ©°
hamkke handamyeo jikyeojundamyeo
이 λ‚˜μœ λ†ˆμ•„
i nappeun noma

TRANSLATION

I cried while sitting at my desk
After looking at your pictures
I tried not to cry but
It’s not as easy as I think
It won’t happen the way I want
Just stop like this and don’t go
So that you can come back to me, who can’t be held down

I took out my new lipstick
Put it on thicker than usual
I try to go out but
It’s not as easy as I think
I open my closet and stand there for a while
But the only thing hanging in there are memories of you

While putting on makeup, I cried like crazy
Because I hated you, who threw me away
You promised me
Until we grow old and die
That we’d be together, that you’d protect me
You bastard

On my puffed up eyes from crying
I put a cold spoon on it
Just when the puffiness dies down
I get scared that you’re not here
Saying that I want to go back to the past
There’s no use now because you’re not here

While putting on makeup, I cried like crazy
Because I hated you, who threw me away
You promised me
Until we grow old and die
That we’d be together, that you’d protect me
You bastard

The sweet words that you used to say
It spreads deeper inside my heart
The days that we shared together
I can’t ever hold onto them again
While putting on makeup, I got so sad
That I cried like crazy
I miss you, who threw me away
You promised me
Until we grow old and die
That we’d be together, that you’d protect me
You bastard

credits: popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...