Skip to main content

makikawaii comments...

Hata Motohiro - Synchro lyrics and translation

Hata Motohiro - Synchro

tachidomaru kimi no kage
ookina kumo no kage ni nomikomareta
kakureta hi ga mata nozoku made
kimi wa arukidasenaide iru

sashidashita boku no te wo
tameraigachi ni mitsumete iru
kimi no yubi ga fureru made
boku mo tada tachitsukushite ita

bokura te wo tsunaida
mou miushinawanai you ni
okizari no machi no naka de
hitotsu tashika na mono
kono te no nukumori dake de
bokura arukidaseru n' da yo

fumidashita ashimoto ni
yuudachi ga sono hajimari wo otoshita
ima shizuku hanenokeru you ni
keshiki made netsu wo obihajimeta n' da

bokura te wo tsunaide
ame no naka wo kakedasu yo
kasoku suru machi no naka de
mada mienai mono mo
tagai ga me ni utsuru nara
bokura utsushidaseru hazu

kimi no sono mune no kodou to
boku no mune no zawameki ga
hibiite hibikiatte
onaji you ni furueatte
marude onaji mono no you ni SHINKURO suru yo

bokura te wo tsunaide
ame no naka wo kakedasu yo
furisosogu tsumetasa mo
mou kowaku wa nai n' da yo
bokura kasanariau kara
futari de saa yukou yo

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I was swallowed in the shadow of you
A shadow of a large cloud that you stopped
Until now, you hid and peek
you can't even walk

I tried to held out my hand
and keep staring hesitantly
until I touched your fingers
I stood up

We connected our hands,
so as not to lose sight of each other
In this unsure city,
there's one thing for sure
I can walk now, both holding
our warmth hands

The steps you taken
has begun to shower and dropped to us
Now even it's quite hot, it brush off
and begun seeing the landscape

We connected our hands,
and start running again in the rain
I can accelerate now, even in the city
that still not visible
With each others eyes,
we can't now feel it

Your beating heart,
my buzzing of my chest
is echoing and echoing
feeling the same way
just like the same thing as SYNCHRO

We connected our hands,
and start running again in the rain
Even if I drenched in coldness,
I'm not scared anymore
because the two of us are here
Come & Let's go

Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...