Skip to main content

makikawaii comments...

Horie Yui - Mission lyrics and translation

Akogaretsuzukeru mono no senaka wo jitto mitsumeta
Samayou kurayami de sae naze mabushii no darou
(tsukitomeru !)
Kyori wo hakatte chikazuita nara
Suteki na nazo ni oitsukeru no

Hinto sagashite nusume mission
Donna himitsu wo kakushite iru ?
Ima wa doryoku no kesshou asu wa kagayakidaseru
Motto challenge, arrange shite
Onaji sekai de tatakaitai
Koraekirezu ni sakenda,
Sentence wa hikari no undulation

Oshierarete susumu yori mo tsukamitotta hou ga ii
Tadoritsuita sono basho de nikkori to warau no
(norikoeru !)
Miushinatte mo guuzen ni au
Kotae wa itsumo kokoro ni aru

Iimi wo mitsukete ikiru mission
Donna himitsu ga nemutte iru ?
Jinsei saidai no kadai wa jibun saa, tokiakase
Seigyo dekinai kanjou ni wa
Heart yusaburu riyuu ga aru
Yume wa control dekinai
Soredemo zutto soba ni itai yo

Imi wo mitsukete ikiru mission
Donna himitsu ga nemutte iru ?
Jinsei saidai no kadai wa jibun saa, tokiakase
Seigyo dekinai kanjou ni wa
Heart yusaburu riyuu ga aru
Yume wa control dekinai
Soredemo zutto kokoro ni

Hinto sagashite nusume mission
Donna himitsu wo kakushite iru ?
Ima wa doryoku no kesshou asu wa kagayakidaseru
Motto challenge, arrange shite
Onaji sekai de tatakaitai
Koraekirezu ni sakenda,
Sentence wa hikari no undulation.

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I gazed at the back of my things I'm longing for
I keep on wandering & dazzling even at the dark
(Track Down!)
If it to be measured by distance,
It would be nice to catch up just like a mystery

I have to steal tips in this mission
What secrets are hidden in it ?
Now my crystal efforts are able to shine now for tomorrow
More challenge, more arrangement
I want to fight in this same world
but I cried unstoppable,
The Sentence undulation of Light

It's good to proceed on taughts, should I grip more?
When you arrived at that place, youjust smiled and laugh
(Go on riding!)
I just met you by chance,
but in our hearts there's always an answer

Let's find the meaning to live in this mission
What secrets are sleeping on it?
Up to now, all the challenges are being solved just myself
My feelings that can't be controlled,
there's a reason to shake my heart
My dream that can't be controlled,
but still I want to be with you always

Let's find the meaning to live in this mission
What secrets are sleeping on it?
Up to now, all the challenges are being solved just myself
My feelings that can't be controlled,
there's a reason to shake my heart
My dream that can't be controlled,
but still you're always in my heart

I have to steal tips in this mission
What secrets are hidden in it ?
Now my crystal efforts are able to shine now for tomorrow
More challenge, more arrangement
I want to fight in this same world
but I cried unstoppable,
The Sentence undulation of Light


Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...