Skip to main content

makikawaii comments...

Kana Nishino - Rainbow & Story (Believe) single lyrics + translations

01 BELIVE


02 RAINBOW

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi ga soba ni iru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase

Hajimete atta hi wa otagai
Namae sae shiranakattanoni
Fushigidane kimi to futari de
Tadotte kita subete no kisetsu

Itsunomanika nitamono doushi
Sukoshi kao mo nite kita ka na
Onaji mono ikutsu mo hamatte
Kazoe kirenai o soroi no jikan

Ima made no koi no
Shippai mo kimi to deau tamedatta no
24/ 7 All days
Moshi konosaki no unmei mo
Futari no koto musubu nonara
Aruiteikou ashita o zutto

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi ga waratteru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

Kon'nani soba ni ite mo otagai
Wakari aenai hi mo arushi
Fushigidane atarashii kimi
Mitsukete wa motto sukininaru

Itsu no hi ni ka koibito ijou ni
Futari chikai aeru ka na?
Chigau keshiki o nagameru hi mo
Tsutae aitai o soroi no kimochi

Ima mo korekara mo
Shiawase wa kimi to issho ni sagasu mono
24/ 7 All days
Moshi konosaki don'na shiren ga
Futari no koto matte ite mo
Koete ikou ashita e zutto

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte koe ga kikoe teru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

Haru wa kawabe no sakura o
Natsu wa umibe de hanabi o
Te wo tsunaide nagamete itai yo
Aki wa tsuki no shita de
Fuyu wa orionzu miagete
Yorisoitai yo

You make me happy
You make me smile
every morning
from sunrise to sunset Mainichi ga
Baby you always make my day
Futari no kinenbi ni kawatte ku

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi o omotteru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

TRANSLATION

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

Each other day, when I first met you,
you didn't even know my name
The two of us & you're kinda strange
all by seasons that followed

Soon it will be so kind,
with a little change from my face
it will always be the same attitude
The time we had it can't be counted

Until now our love
that only failure it has was meeting with you
24/ 7 All days
If you'll be tied as one
all the way even distant
will be able to walk tomorrow

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

Sending each other even if we're near,
days that we're not understanding each other,
cause you're strange but there's a new start
to look forward for

The lover for more than a day,
Can you vow for the two of us?
Days of different perspective
yet you want to tell & feels like it's matching one

Even now, still my
happiness is what I look for when with you
24/ 7 All days
Even if there are obstacles to come
Even if we're waiting
All the way Let's take it over for tomorrow

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

It's spring, and cherry on the riverside,
Summer in the beach with fireworks,
I want to watch it & hold hands with you
Under the moon in fall,
Looking up at the orion at winter
I want to snuggle with you

You make me happy
You make me smile
every morning
from sunrise to sunset everyday
Baby you always make my day
I'll change for our anniversary

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Cause I thought of you
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.


03 Story

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Ima made mo korekara mo mayoinagara
Just let it go

“Ano hi ni modoritai” tte
Mō nan'nenmaeda kke?
Kidzukeba tōi mukashi no hanashi de

Uh aisōwarai o migaite
Uh bakana koto wa akiramete
Otona ni naranakya ikenai no ka na

Otagai tanin no yumenara
Ōen dekiru no ni ne
Oh Yeah
I just don't know why

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Mirai no hon'no ichibu ga mienakute
Give up, Never, Give up
Sōrihenshite Try
Migaka reru Style
Itsuka hontō no yume o
Mitsukeru sonohi made Trying Trying
Nandodemo So just let it go

“Shiawaseninaritai” tte
Mō nankaimeda kke?
Kidzukeba onaji shippai-banashi de

Uh aitai kimochi kakushite
Uh wagamama nante iwanaide
Otona ni naranakya ikenai no ka na

Otagai tanin no koinara
Reisei ni narerunoni ne
Oh Yeah
I just don't know why

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Kokoro no hon'no ichibu ga itai dake
Hello, Goodbye, Hello
Sōrihenshite Cry
Tsuyoku naru Heart
Itsuka hontō no koi o
Mitsukeru sonohi made Crying Crying
Nandodemo So just let it go

I don't know what should I do
I don't know what I want to do
Doko e mukau no? Konosaki wa
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
Kono-te de subete o kaite ku Story

Egao mo namida mo kireina omoide mo
Watashitachi no Story
Madamada tsudzuki ga arukara kanashimini
Goodbye, All right, All right
Just let it go

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Mirai no hon'no ichibu ga mienakute
Give up, Never, Give up
Sōrihenshite Try
Migaka reru Style
Itsuka hontō no watashi o
Mitsukeru sonohi made Trying Trying
Nandodemo So just let it go
Just let it go
Just let it go

TRANSLATION

Still I'm surely not wrong
the story of us
Even now, while I'm lost in the furure
Just let it go

“You said I want to return”
For many years ago, you remember me?
I noticed in the story of yours long ago

Uh brushing up my fake smile
Uh so fool to give up
I wonder should I be an adult?

If you dream of having each others
I wish you can support it
Oh Yeah
I just don't know why

Still I'm surely not wrong
the story of us
the're things that's not visible in the future
Give up, Never, Give up
Repeating it, Try
to be polished with Style
Someday dreams will come true
Just keep on Trying Trying until you find it
For many times, So just let it go

“What I want to be happy”
How many times was that it?
I noticed there's always failure in the same story

Uh there are hidden feelings that I want to see
Uh this selfishness just don't say it
I wonder should I be an adult?

If you love of having each others
I get used to be calm
Oh Yeah
I just don't know why

Still I'm surely not wrong
the story of us
it only hurts just little fraction in my heart
Hello, Goodbye, Hello
Repeating it just Cry
I become stonger by Heart
Someday there will be true love
I'll be Crying Crying until I find it
For many times, So just let it go

I don't know what should I do
I don't know what I want to do
Where are you going? on this journey
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
All would be painted in this hand like a Story

Tears & laughter, beautiful memories
the story of us
still continuing in sorrow of being distant but it's over
Goodbye, All right, All right
Just let it go

Still I'm surely not wrong
the story of us
the're things that's not visible in the future
Give up, Never, Give up
Repeating it, Try
to be polished with Style
Someday the real me
would keep on Trying Trying until I find it
For many times, So just let it go
Just let it go
Just let it go


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...