Skip to main content

makikawaii comments...

Kana Nishino - Rainbow & Story (Believe) single lyrics + translations

01 BELIVE


02 RAINBOW

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi ga soba ni iru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase

Hajimete atta hi wa otagai
Namae sae shiranakattanoni
Fushigidane kimi to futari de
Tadotte kita subete no kisetsu

Itsunomanika nitamono doushi
Sukoshi kao mo nite kita ka na
Onaji mono ikutsu mo hamatte
Kazoe kirenai o soroi no jikan

Ima made no koi no
Shippai mo kimi to deau tamedatta no
24/ 7 All days
Moshi konosaki no unmei mo
Futari no koto musubu nonara
Aruiteikou ashita o zutto

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi ga waratteru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

Kon'nani soba ni ite mo otagai
Wakari aenai hi mo arushi
Fushigidane atarashii kimi
Mitsukete wa motto sukininaru

Itsu no hi ni ka koibito ijou ni
Futari chikai aeru ka na?
Chigau keshiki o nagameru hi mo
Tsutae aitai o soroi no kimochi

Ima mo korekara mo
Shiawase wa kimi to issho ni sagasu mono
24/ 7 All days
Moshi konosaki don'na shiren ga
Futari no koto matte ite mo
Koete ikou ashita e zutto

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte koe ga kikoe teru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

Haru wa kawabe no sakura o
Natsu wa umibe de hanabi o
Te wo tsunaide nagamete itai yo
Aki wa tsuki no shita de
Fuyu wa orionzu miagete
Yorisoitai yo

You make me happy
You make me smile
every morning
from sunrise to sunset Mainichi ga
Baby you always make my day
Futari no kinenbi ni kawatte ku

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi o omotteru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

TRANSLATION

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

Each other day, when I first met you,
you didn't even know my name
The two of us & you're kinda strange
all by seasons that followed

Soon it will be so kind,
with a little change from my face
it will always be the same attitude
The time we had it can't be counted

Until now our love
that only failure it has was meeting with you
24/ 7 All days
If you'll be tied as one
all the way even distant
will be able to walk tomorrow

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

Sending each other even if we're near,
days that we're not understanding each other,
cause you're strange but there's a new start
to look forward for

The lover for more than a day,
Can you vow for the two of us?
Days of different perspective
yet you want to tell & feels like it's matching one

Even now, still my
happiness is what I look for when with you
24/ 7 All days
Even if there are obstacles to come
Even if we're waiting
All the way Let's take it over for tomorrow

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

It's spring, and cherry on the riverside,
Summer in the beach with fireworks,
I want to watch it & hold hands with you
Under the moon in fall,
Looking up at the orion at winter
I want to snuggle with you

You make me happy
You make me smile
every morning
from sunrise to sunset everyday
Baby you always make my day
I'll change for our anniversary

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Cause I thought of you
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.


03 Story

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Ima made mo korekara mo mayoinagara
Just let it go

“Ano hi ni modoritai” tte
Mō nan'nenmaeda kke?
Kidzukeba tōi mukashi no hanashi de

Uh aisōwarai o migaite
Uh bakana koto wa akiramete
Otona ni naranakya ikenai no ka na

Otagai tanin no yumenara
Ōen dekiru no ni ne
Oh Yeah
I just don't know why

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Mirai no hon'no ichibu ga mienakute
Give up, Never, Give up
Sōrihenshite Try
Migaka reru Style
Itsuka hontō no yume o
Mitsukeru sonohi made Trying Trying
Nandodemo So just let it go

“Shiawaseninaritai” tte
Mō nankaimeda kke?
Kidzukeba onaji shippai-banashi de

Uh aitai kimochi kakushite
Uh wagamama nante iwanaide
Otona ni naranakya ikenai no ka na

Otagai tanin no koinara
Reisei ni narerunoni ne
Oh Yeah
I just don't know why

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Kokoro no hon'no ichibu ga itai dake
Hello, Goodbye, Hello
Sōrihenshite Cry
Tsuyoku naru Heart
Itsuka hontō no koi o
Mitsukeru sonohi made Crying Crying
Nandodemo So just let it go

I don't know what should I do
I don't know what I want to do
Doko e mukau no? Konosaki wa
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
Kono-te de subete o kaite ku Story

Egao mo namida mo kireina omoide mo
Watashitachi no Story
Madamada tsudzuki ga arukara kanashimini
Goodbye, All right, All right
Just let it go

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Mirai no hon'no ichibu ga mienakute
Give up, Never, Give up
Sōrihenshite Try
Migaka reru Style
Itsuka hontō no watashi o
Mitsukeru sonohi made Trying Trying
Nandodemo So just let it go
Just let it go
Just let it go

TRANSLATION

Still I'm surely not wrong
the story of us
Even now, while I'm lost in the furure
Just let it go

“You said I want to return”
For many years ago, you remember me?
I noticed in the story of yours long ago

Uh brushing up my fake smile
Uh so fool to give up
I wonder should I be an adult?

If you dream of having each others
I wish you can support it
Oh Yeah
I just don't know why

Still I'm surely not wrong
the story of us
the're things that's not visible in the future
Give up, Never, Give up
Repeating it, Try
to be polished with Style
Someday dreams will come true
Just keep on Trying Trying until you find it
For many times, So just let it go

“What I want to be happy”
How many times was that it?
I noticed there's always failure in the same story

Uh there are hidden feelings that I want to see
Uh this selfishness just don't say it
I wonder should I be an adult?

If you love of having each others
I get used to be calm
Oh Yeah
I just don't know why

Still I'm surely not wrong
the story of us
it only hurts just little fraction in my heart
Hello, Goodbye, Hello
Repeating it just Cry
I become stonger by Heart
Someday there will be true love
I'll be Crying Crying until I find it
For many times, So just let it go

I don't know what should I do
I don't know what I want to do
Where are you going? on this journey
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
All would be painted in this hand like a Story

Tears & laughter, beautiful memories
the story of us
still continuing in sorrow of being distant but it's over
Goodbye, All right, All right
Just let it go

Still I'm surely not wrong
the story of us
the're things that's not visible in the future
Give up, Never, Give up
Repeating it, Try
to be polished with Style
Someday the real me
would keep on Trying Trying until I find it
For many times, So just let it go
Just let it go
Just let it go


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...