Skip to main content

makikawaii comments...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo)

I Feel That
Imiwo ushinatta bokuno manazashito
Sorekara ookikunaru ikiwo

I Feel That
Zutto furueteru tamashiito soshite
Doshitemo kienai kimino koe
Always I Feel You

Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone
Aiga nemurenai janai
Kore ijo kokoni inaide
(Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen

I Feel That
Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai
Sorenanoni naze kikoeru?

I Feel That
Donnani negatte donnani nigetemo
Furiharau kotoga dekinai mitai
I Still Feel You

Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone
Mada motomete shimau janai
Kore ijo madowasanaide
(Because) I Wanna Listen 
I Wanna Listen Your Sound

Toku nareba naruhodo
Dondon chikakuni kanjite
Wasureyouto suruhodo
Kimidakega motto hoshikunaru

Tewo furu egaoga mewo tojiruto
Ukandekite
Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda
Dokowo sagashitemo inainoni
Kimino koebakari hibiite
Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru

Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone
Aiga nemurenai janai
Kore ijo kurushime naide
(Because) I Wanna Listen 
I Wanna Listen Your Sound

Toku nareba naruhodo
Dondon chikakuni kanjite
Wasureyoto suruhodo
Kimidakega motto hoshikunaru

I Feel That・・・  I Feel That・・・
Aiwa samayotte

I Feel That・・・  I Feel That Your All・・・
I Feel That・・・  I Feel That・・・ I Feel That Your All・・・

TRANSLATION

I feel that
With my gaze that has lost its meaning
I take a deep breath

I feel that
My soul continues to tremble and
No matter what,
Your voice refuses to disappear
Always, I feel you

Please don’t stay in my heart
Once you’re gone
My love can’t be put to rest
Please don’t linger near my ears anymore
Because I wanna listen, I wanna listen

I feel that
I don’t even know where you are
And what you are thinking
And yet, how can I hear you?

I feel that
No matter how much I pray
No matter how far I run away
I can’t seem to get away from you
I still feel you

Please don’t stay in my heart
Once you’re gone
I still want you
Please don’t mislead me anymore
Because I wanna listen
I wanna listen [to] your sound

The more distant you get
The more near you feel
The more I try to forget you
The more I just want you

When I close my eyes,
Your smile as you wave your hand
Comes to my mind
I can’t think of anything else…
Nothing else anymore

You are nowhere to be found
I only hear your voice
Even though I was supposed to have
Thrown everything away,
My heart still remembers

Please don’t stay in my heart
Once you’re gone
My love can’t be put to rest
Please don’t torment me anymore
Because I wanna listen
I wanna listen [to] your sound

The more distant you get
The more near you feel…
The more I try to forget you
The more I just want you…

I feel that
I feel that
As my love wanders about

I feel that
I feel that
Your all
I feel that
I feel that
I feel that
Your all


Timeless (Woo Hyun Solo)

Jikanno yasashisani miwomakaseta mamade
Mata sotowo nagametewa omoidasu kimitono deaiwo

Kisetsuga kawattemo bokuwa ugokenaide
Kiokuni kizamareta kimiwo sagashite irukedo

Sorawo wataru kumono yooni kazeni ochiru sunano yooni
Tada jikanga iyasu asuwo matsu

Onaji kaorino suru hitoto surechigau tabi
Tsuyogatta kokoroga shizukani itamidasuyo

Bokuwa hitori onaji bashode kotaega mada mitsukarazuni
Tada hatasenai mamano yakusoku zutto daite nemutteruyo

Sorega donna kakko warukutatte
Koushitedemo sagaserunonara
Matsuyo ima kimiga modoru made

Unmeini aragattedemo tusyoku kawarazuni aishiteruyo
Afuredashita omoi koeni nari kimino motoe todokunara

Hajimarie ochiru sunanoyooni
Kotaewa mada tsukamenai kedo
Matsuyo ima kimiga modoru made
Shinjite bokuwa
Matsuyo tada kimiwo aishiteru

TRANSLATION

Having surrendered to the gentleness of time,
As I gaze outside, I reminisce about meeting you

Without moving even with the changing of seasons,
I search for you who were engraved in my memories

Like clouds moving across the sky
Like sand blowing in the wind
I wait for the tomorrow that time will heal

Every time I pass by another person who
Uses the same frangrance that you do,
My heart that pretends to be tough
Starts to quietly ache

I’m alone at the same place,
And still no answer to be found
I always sleep holding those
Unfulfilled promises

If I can find you somehow,
However shameful it may be,
I am waiting for you now and
Until you return to me

Even if I have to fight against fate,
Passionately, I will love you unchanging
If only my overflowing love became
A voice that could reach you

Like sand falling back to where it started
I’ve yet to grasp the answer but
I am waiting for you now until you return
I believe that you will
I’ll just wait for you
I love you

credits:Misomi@Tumblr

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - Little Things lyrics

MONKEY MAJIK - little things I wanted to go You wanted to stay We couldn't make up our minds that day You said it was cold Then I complained I shouldn't have laughed and walked away It's funny how life Can turn on a dime Think everything's going our way If we hadn't of fought We'd be more than a thought And distant memory Now I don't know What could have been I won't know 'Cause we've grown into good friends Can't turn back time To the way it was back then No I guess I'll never get that chance again And now that we're old Doesn't matter how cold 'Cause cold is a part of everyday No sense to complain Everyday is the same Little things are just things that make you laugh It's funny how life Can turn on a dime Think everything's going our way If we hadn't fought We'd be more than a thought And distant memory Now I don't know What could have been I won't know 'Cause we've grown into good friends Can...

Thelma Aoyama- Fall in Love lyrics and translation

Fall in Love motto suki natte ii no? Kimi ga saigo no koibito na no? Shinjitai yo shinjisasete FOREVER Nemurenu yoru wa kimi no namae tsubuyaite miru AGAIN sore dake de mada setsunaku natte yomikaesu kimi no MAIL Ichibyougoto aitaku naru Mae naka de mo tondaku kedo do you feel the same baby? wagamama de kowaku naru I wanna believe this feeling is real Fall in Love motto suki natte ii no? Kimi ga saigo no koibito na no? Shinjitai yo shinjisasete FOREVER Fall in love mou nani mo iranai kage kaenai kimi iikai tsunaida te wo hanasanaide FOREVER Kaze notte no kimochi arikitari ja nai daiji ni shitai yo baby okubyou na kimi no kokoro wo zenbu I promise you mamoru kara Unmei ga aru no nara Sotto imi kimi yubikiri do you feel the same baby? Sore ga kimi to kanjiteru I wanna believe this feeling is real Fall in Love motto suki natte ii no? Kimi ga saigo no koibito na no? Shinjitai yo shinjisasete FOREVER Do you know seiza mo natsu mo yugure mo futari de zutto mitsume...

Teen Top – Ah-Ah (μ•„μΉ¨λΆ€ν„° μ•„μΉ¨κΉŒμ§€) lyrics + translation

Teen Top – Ah-Ah (μ•„μΉ¨λΆ€ν„° μ•„μΉ¨κΉŒμ§€) geunyang hanbeon georeobwasseo mwohana sipeoseo hal mal issneun geon aninde bogo sipeun geonji neon eotteolji mollado nan ne saenggagi nane mianhae jago isseossdeon geon aninji hoksi chulchulhaji anha mworado jamkkan meogeureo galkka geuge anieodo nan gwaenchanha keopirado hanjan yaegina haja jip apeuro galge anim nega wa geu daesin naega sal tenikka da jogeumirado mangseoryeossdamyeon Baby girl geunyang nawa sasil jip apingeol neon mariya Baby areumdaun Baby In My eyes neol bogo sipeo jamdo anwa nan neon mariya Baby jageukjeogiya Baby In My heart soljikhi malhalge naneun neorang dan duri achimbuteo achimkkaji dan duri eodi gaji mayo Baby neon mariya Baby areumdaun Baby In My eyes neoneun seo isseul ttae teojildeut dwitaega joha nan ne eongdeongiga joha I Love you girl oneureun geunyang gaji ma honja issge jom haji ma joheun cha joheun jip hajiman oroji nega cheoeum nega 1beon nega jeil gajgo sipeo nae mam moreuji andago neo...