Skip to main content

makikawaii comments...

Kim Hyun Joong - Na Sarainneun Geon (나 살아있는 건) lyrics + translation

Kim Hyun Joong - Na Sarainneun Geon (나 살아있는 건)

멍하니 서있었어 아무 말도 못하고
meonghani seoisseosseo amu maldo motago
정신이 없어서 그대 내게 오는길
jeongsini eobseoseo geudae naege oneungil


나 너무 설레서 바보처럼 한참을 웃었어
na neomu seolleseo babocheoreom hanchameul useosseo
사실 나 아픔이 많아서 쉽게 누구도 맘을 못열죠
sasil na apeumi manhaseo swipge nugudo mameul mosyeoljyo

그대는 정말 했어요 나 같은 사람을 해냈어요
geudaeneun jeongmal haesseoyo na gateun sarameul haenaesseoyo
아무말도 못하게 만든 하나뿐인 내 사람
amumaldo motage mandeun hanappunin nae saram

나 살아 있는건 너야 바로 너 하나뿐야
na sara inneungeon neoya baro neo hanappunya
모두 안된데도 정말 안되더라 넌
modu andoendedo jeongmal andoedeora neon

두 손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고
du son kkok jabeumyeon naega saneun iyu neukkigo
살죠 또 살죠 나 살아 있는건 너야
saljyo tto saljyo na sara inneungeon neoya

한 숨이 자꾸만 늘어서 매일 가슴만 짓누르다가
han sumi jakkuman neureoseo maeil gaseumman jitnureudaga
그대가 곁에 없음을 살아도 사는게 아닌 난데
geudaega gyeote eobseumeul sarado saneunge anin nande

내 심장에 가까운 소리 하나뿐인 그대 목소리
nae simjange gakkaun sori hanappunin geudae moksori
나 살아 있는건 너야 바로 너 하나뿐야
na sara inneungeon neoya baro neo hanappunya

모두 안된데도 정말 안되더라 넌
modu andoendedo jeongmal andoedeora neon
두 손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고
du son kkok jabeumyeon naega saneun iyu neukkigo

살죠 또 살죠 나 살아 있는건 너 때문이야
saljyo tto saljyo na sara inneungeon neo ttaemuniya
남자로 태어나 지금껏 살아 온 동안
namjaro taeeona jigeumkkeot sara on dongan

한번도 고개 떨군적 없던 내가 너여줘서 고마워 um~
hanbeondo gogae tteolgunjeok eopdeon naega neoyeojwoseo gomawo um~
살아 있는건 나 살아 있는건 너 때문이야
sara inneungeon na sara inneungeon neo ttaemuniya

바로 너 하나뿐야 모두 안된데도
baro neo hanappunya modu andoendedo
정말 안되더라 넌 두눈에 가득찬
jeongmal andoedeora neon dunune gadeukchan

눈물이 다 말해주네요 살자 또 살자 살자 um~
nunmuri da malhaejuneyo salja tto salja salja um~
나 살아 있는건~
na sara inneungeon~

TRANSLATION

I blankly stand here, not able to say anything
It feels crazy, you are coming to me

My heart rushed so much that I laughed for a while like a fool
Actually, I have so much pain that I can’t easily open my heart to anyone

You really did it, you really overcame a person like me
My one and only person, who made me not able to speak

The reason I live is you, only you
Everyone told me I can’t and I really couldn’t with you

When you tightly hold my hand, I feel the reason I live
I live and live, the reason I live is you

Only my sighs have increased, it presses down my heart every day
You’re not by my side so living is not like living at all

The closest sound to my heart beat is your voice
The reason I live is you, only you

Everyone told me I can’t and I really couldn’t with you
When you tightly hold my hand, I feel the reason I live

I live and live, the reason I live is you

Born as a man, for all my life
I have never hung my head low but I thank you for being you

The reason I live, the reason I live is you, it’s only you
Everyone told me I can’t and I really couldn’t with you

The tears in your eyes tell me, let’s live, let’s live, let’s live
The reason I live…

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...