Skip to main content

makikawaii comments...

Kana Nishino - Rainbow & Story (Believe) single lyrics + translations

01 BELIVE


02 RAINBOW

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi ga soba ni iru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase

Hajimete atta hi wa otagai
Namae sae shiranakattanoni
Fushigidane kimi to futari de
Tadotte kita subete no kisetsu

Itsunomanika nitamono doushi
Sukoshi kao mo nite kita ka na
Onaji mono ikutsu mo hamatte
Kazoe kirenai o soroi no jikan

Ima made no koi no
Shippai mo kimi to deau tamedatta no
24/ 7 All days
Moshi konosaki no unmei mo
Futari no koto musubu nonara
Aruiteikou ashita o zutto

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi ga waratteru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

Kon'nani soba ni ite mo otagai
Wakari aenai hi mo arushi
Fushigidane atarashii kimi
Mitsukete wa motto sukininaru

Itsu no hi ni ka koibito ijou ni
Futari chikai aeru ka na?
Chigau keshiki o nagameru hi mo
Tsutae aitai o soroi no kimochi

Ima mo korekara mo
Shiawase wa kimi to issho ni sagasu mono
24/ 7 All days
Moshi konosaki don'na shiren ga
Futari no koto matte ite mo
Koete ikou ashita e zutto

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte koe ga kikoe teru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

Haru wa kawabe no sakura o
Natsu wa umibe de hanabi o
Te wo tsunaide nagamete itai yo
Aki wa tsuki no shita de
Fuyu wa orionzu miagete
Yorisoitai yo

You make me happy
You make me smile
every morning
from sunrise to sunset Mainichi ga
Baby you always make my day
Futari no kinenbi ni kawatte ku

Korekara no mirai wa
Niji iro ni subete somatte iku no
Datte kimi o omotteru
Arigatou, kyou mo ashita mo shiawase.

TRANSLATION

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

Each other day, when I first met you,
you didn't even know my name
The two of us & you're kinda strange
all by seasons that followed

Soon it will be so kind,
with a little change from my face
it will always be the same attitude
The time we had it can't be counted

Until now our love
that only failure it has was meeting with you
24/ 7 All days
If you'll be tied as one
all the way even distant
will be able to walk tomorrow

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

Sending each other even if we're near,
days that we're not understanding each other,
cause you're strange but there's a new start
to look forward for

The lover for more than a day,
Can you vow for the two of us?
Days of different perspective
yet you want to tell & feels like it's matching one

Even now, still my
happiness is what I look for when with you
24/ 7 All days
Even if there are obstacles to come
Even if we're waiting
All the way Let's take it over for tomorrow

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Just only you, by your side
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.

It's spring, and cherry on the riverside,
Summer in the beach with fireworks,
I want to watch it & hold hands with you
Under the moon in fall,
Looking up at the orion at winter
I want to snuggle with you

You make me happy
You make me smile
every morning
from sunrise to sunset everyday
Baby you always make my day
I'll change for our anniversary

In the future,
it's going to dye all colors of the rainbow
Cause I thought of you
Thank you, Today, Tomorrow there's happiness.


03 Story

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Ima made mo korekara mo mayoinagara
Just let it go

“Ano hi ni modoritai” tte
Mō nan'nenmaeda kke?
Kidzukeba tōi mukashi no hanashi de

Uh aisōwarai o migaite
Uh bakana koto wa akiramete
Otona ni naranakya ikenai no ka na

Otagai tanin no yumenara
Ōen dekiru no ni ne
Oh Yeah
I just don't know why

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Mirai no hon'no ichibu ga mienakute
Give up, Never, Give up
Sōrihenshite Try
Migaka reru Style
Itsuka hontō no yume o
Mitsukeru sonohi made Trying Trying
Nandodemo So just let it go

“Shiawaseninaritai” tte
Mō nankaimeda kke?
Kidzukeba onaji shippai-banashi de

Uh aitai kimochi kakushite
Uh wagamama nante iwanaide
Otona ni naranakya ikenai no ka na

Otagai tanin no koinara
Reisei ni narerunoni ne
Oh Yeah
I just don't know why

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Kokoro no hon'no ichibu ga itai dake
Hello, Goodbye, Hello
Sōrihenshite Cry
Tsuyoku naru Heart
Itsuka hontō no koi o
Mitsukeru sonohi made Crying Crying
Nandodemo So just let it go

I don't know what should I do
I don't know what I want to do
Doko e mukau no? Konosaki wa
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
Kono-te de subete o kaite ku Story

Egao mo namida mo kireina omoide mo
Watashitachi no Story
Madamada tsudzuki ga arukara kanashimini
Goodbye, All right, All right
Just let it go

Soredemo kitto machigatteinai yo ne
Watashitachi no Story
Mirai no hon'no ichibu ga mienakute
Give up, Never, Give up
Sōrihenshite Try
Migaka reru Style
Itsuka hontō no watashi o
Mitsukeru sonohi made Trying Trying
Nandodemo So just let it go
Just let it go
Just let it go

TRANSLATION

Still I'm surely not wrong
the story of us
Even now, while I'm lost in the furure
Just let it go

“You said I want to return”
For many years ago, you remember me?
I noticed in the story of yours long ago

Uh brushing up my fake smile
Uh so fool to give up
I wonder should I be an adult?

If you dream of having each others
I wish you can support it
Oh Yeah
I just don't know why

Still I'm surely not wrong
the story of us
the're things that's not visible in the future
Give up, Never, Give up
Repeating it, Try
to be polished with Style
Someday dreams will come true
Just keep on Trying Trying until you find it
For many times, So just let it go

“What I want to be happy”
How many times was that it?
I noticed there's always failure in the same story

Uh there are hidden feelings that I want to see
Uh this selfishness just don't say it
I wonder should I be an adult?

If you love of having each others
I get used to be calm
Oh Yeah
I just don't know why

Still I'm surely not wrong
the story of us
it only hurts just little fraction in my heart
Hello, Goodbye, Hello
Repeating it just Cry
I become stonger by Heart
Someday there will be true love
I'll be Crying Crying until I find it
For many times, So just let it go

I don't know what should I do
I don't know what I want to do
Where are you going? on this journey
Nobody knows the way it's gonna be
Everything depends on me
All would be painted in this hand like a Story

Tears & laughter, beautiful memories
the story of us
still continuing in sorrow of being distant but it's over
Goodbye, All right, All right
Just let it go

Still I'm surely not wrong
the story of us
the're things that's not visible in the future
Give up, Never, Give up
Repeating it, Try
to be polished with Style
Someday the real me
would keep on Trying Trying until I find it
For many times, So just let it go
Just let it go
Just let it go


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...