Skip to main content

makikawaii comments...

Changmin (of 2AM) – Meet, Taste, Right?! lyrics + translation

haessari han gadeuk neowa tteonal yeohaeng junbie deultteo
donggeuran gimbap sok allokdallok neoui eolguri boyeo eum~
neo hanip na hanip saeppalgaejin ni bore kissreul hae oh~ my love~
omil jomil hamkke mallin gimbapcheoreom urin cheonsaengyeonbun

unmyeongcheoreom manna
saranghaeseo matna
haengbokhangeo matna
hamkkera joha
gateun goseul bogo
jaemi isseo utgo
maju anja meokgo
hamkkera joha
love is manna matna matna manna matna matna duriraseo joha yu~ hu~
you say manna matna matna manna matna matna hamkkeraseo joha yu~ hu~

sasohan ildeullo eolgul burkhyeo mal anhalttaedo itjiman
sareureu neol utge hal bijangui resipi that's it urin jeongmal (cheonsaengyeonbun)
unmyeongcheoreom manna
saranghaeseo matna
haengbokhangeo matna
hamkkera joha
gateun goseul bogo
jaemi isseo utgo
maju anja meokgo
hamkkera joha
love is manna matna matna manna matna matna duriraseo joha yu~ hu~
you say manna matna matna manna matna matna hamkkeraseo joha yu~ hu~

i wanna be loved ojik neoui sarangeul ibyeolttawin no no no
i can't stop neol hyanghan naui maeumeul ireonge sarangilkka baby~~ u~~
(are you ready~ )
eum~ are you ready to love

unmyeongcheoreom manna
saranghaeseo matna
haengbokhangeo matna
hamkkera joha
gateun goseul bogo
jaemi isseo utgo
maju anja meokgo
hamkkera joha
love is manna matna matna manna matna matna duriraseo joha yu~ hu~
you say manna matna matna manna matna matna hamkkeraseo joha yu~ hu~

TRANSLATION

On a sunny day, I get excited while getting ready to go on a trip with you
In the round rolls of kimbap, I see your face
One bite for you, one bite for me, I’ll kiss you on your reddened cheek, oh my love
Just like the exquisitely rolled kimbap, we are meant to be

We met like destiny
It’s tasteful because we’re in love
Are we really happy?
I like that we’re together
We look at the same places
We laugh when we have fun
We eat as we face each other
I like that we’re together
Love is meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that it’s us two
You say meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that we’re together

Though there are times when our faces get red and we don’t talk to each other over little things
I have my secret recipe that will make you smile, that’s it, we’re truly meant to be

We met like destiny
It’s tasteful because we’re in love
Are we really happy?
I like that we’re together
We look at the same places
We laugh when we have fun
We eat as we face each other
I like that we’re together
Love is meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that it’s us two
You say meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that we’re together

I wanna be loved, only your love, I don’t want to break up, no no no
I can’t stop, my heart toward you, is this love? Baby
(Are you ready)
Are you ready to love

We met like destiny
It’s tasteful because we’re in love
Are we really happy?
I like that we’re together
We look at the same places
We laugh when we have fun
We eat as we face each other
I like that we’re together
Love is meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that it’s us two
You say meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that we’re together

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...