Skip to main content

makikawaii comments...

Changmin (of 2AM) – Meet, Taste, Right?! lyrics + translation

haessari han gadeuk neowa tteonal yeohaeng junbie deultteo
donggeuran gimbap sok allokdallok neoui eolguri boyeo eum~
neo hanip na hanip saeppalgaejin ni bore kissreul hae oh~ my love~
omil jomil hamkke mallin gimbapcheoreom urin cheonsaengyeonbun

unmyeongcheoreom manna
saranghaeseo matna
haengbokhangeo matna
hamkkera joha
gateun goseul bogo
jaemi isseo utgo
maju anja meokgo
hamkkera joha
love is manna matna matna manna matna matna duriraseo joha yu~ hu~
you say manna matna matna manna matna matna hamkkeraseo joha yu~ hu~

sasohan ildeullo eolgul burkhyeo mal anhalttaedo itjiman
sareureu neol utge hal bijangui resipi that's it urin jeongmal (cheonsaengyeonbun)
unmyeongcheoreom manna
saranghaeseo matna
haengbokhangeo matna
hamkkera joha
gateun goseul bogo
jaemi isseo utgo
maju anja meokgo
hamkkera joha
love is manna matna matna manna matna matna duriraseo joha yu~ hu~
you say manna matna matna manna matna matna hamkkeraseo joha yu~ hu~

i wanna be loved ojik neoui sarangeul ibyeolttawin no no no
i can't stop neol hyanghan naui maeumeul ireonge sarangilkka baby~~ u~~
(are you ready~ )
eum~ are you ready to love

unmyeongcheoreom manna
saranghaeseo matna
haengbokhangeo matna
hamkkera joha
gateun goseul bogo
jaemi isseo utgo
maju anja meokgo
hamkkera joha
love is manna matna matna manna matna matna duriraseo joha yu~ hu~
you say manna matna matna manna matna matna hamkkeraseo joha yu~ hu~

TRANSLATION

On a sunny day, I get excited while getting ready to go on a trip with you
In the round rolls of kimbap, I see your face
One bite for you, one bite for me, I’ll kiss you on your reddened cheek, oh my love
Just like the exquisitely rolled kimbap, we are meant to be

We met like destiny
It’s tasteful because we’re in love
Are we really happy?
I like that we’re together
We look at the same places
We laugh when we have fun
We eat as we face each other
I like that we’re together
Love is meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that it’s us two
You say meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that we’re together

Though there are times when our faces get red and we don’t talk to each other over little things
I have my secret recipe that will make you smile, that’s it, we’re truly meant to be

We met like destiny
It’s tasteful because we’re in love
Are we really happy?
I like that we’re together
We look at the same places
We laugh when we have fun
We eat as we face each other
I like that we’re together
Love is meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that it’s us two
You say meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that we’re together

I wanna be loved, only your love, I don’t want to break up, no no no
I can’t stop, my heart toward you, is this love? Baby
(Are you ready)
Are you ready to love

We met like destiny
It’s tasteful because we’re in love
Are we really happy?
I like that we’re together
We look at the same places
We laugh when we have fun
We eat as we face each other
I like that we’re together
Love is meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that it’s us two
You say meeting, tasteful, right? Meeting, tasteful, right?
I like that we’re together

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...