Skip to main content

makikawaii comments...

Sonar Pocket - Senkou hanabi ~8gatsu no yakusoku~ lyrics and translation


Sonar Pocket - Senkou hanabi ~8gatsu no yakusoku~

Hito de afureta enoshima de futari dake no PARASORU no naka
Kakigoori de aoku somaru kuchibiru mite futari warau
Akane-iro no sora mite gyuttote tsunaida
Manten no hoshizora no shita kata wo narabete futari yorisotte

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no akari wo tomoshita nara
Rainen no hachigatsu mo kono basho he
Omoide no PEEJI wo mata hitotsu egaki ni koyou

"Yasumi ni nattara doko ni ikou ka?"
"Issho dattara doko demo ii yo"
Sasai na yaritori mo shiawase ni kanjireta
Konna fuu ni keikaku date tari onaji keshiki kimi to dekaketari
Mada mada mada tsukinai omoi wa kimi dakara
Kitto isshun de sugiru kisetsu dakarakoso kono toki wo wasurenai you ni
Shinken na yokogao wo tsuyoku yakitsukeru yo
Daidai-iro no hikari ga terashita natsu no hi

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no ashita ni KISU wo shitara
Rainen no hachigatsu mo kono basho he
Omoide no PEEJI wo mata hitotsu egaki ni koyou

POTORI to ochita hikari bokura wa isshou kesanai omoi
Rainen mo sono saki mo kawaranai kimi to sugoshitai kara

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no akari wo tomoshita nara
Maitoshi hachigatsu wa kono basho de
Yakusoku shiyou yo "issho ni mata koyou ne."

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Filled with so many people in Enoshima, only the two of us are under the same umbrella
Lips turned into blue cause of ice cream, but only the two of us laughing together
We held hands so tightly while watching the sky turn into red
While watching the stars, we got to snuggle each other, lying on my
shoulder is like having a perfect score

Before the sparkler disappears, you have to lit our light
to this place in August of next year
drawing a page of memories

`Where do you want to spend vacation?'
`you said, anywhere if we're together ?'
I feel so happy, having common interests
with this, you can plan, go out and having the same views
You thought of running away but its still you
surely you musn't forget this moment because its the season
I'm so serious burning a profile here
lighting an orange light in summer day

Before the sparkler disappears, we have two kiss tomorrow
to this place in August of next year
drawing a page of memories

You don't put out your life in this light & heavy pottery
but that doesn't change I want to spend with you in this destination next year

Before the sparkler disappears, you have to lit our light
to this place in August of next year
Lets promise, still will be together

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...