Skip to main content

makikawaii comments...

Sonar Pocket - Senkou hanabi ~8gatsu no yakusoku~ lyrics and translation


Sonar Pocket - Senkou hanabi ~8gatsu no yakusoku~

Hito de afureta enoshima de futari dake no PARASORU no naka
Kakigoori de aoku somaru kuchibiru mite futari warau
Akane-iro no sora mite gyuttote tsunaida
Manten no hoshizora no shita kata wo narabete futari yorisotte

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no akari wo tomoshita nara
Rainen no hachigatsu mo kono basho he
Omoide no PEEJI wo mata hitotsu egaki ni koyou

"Yasumi ni nattara doko ni ikou ka?"
"Issho dattara doko demo ii yo"
Sasai na yaritori mo shiawase ni kanjireta
Konna fuu ni keikaku date tari onaji keshiki kimi to dekaketari
Mada mada mada tsukinai omoi wa kimi dakara
Kitto isshun de sugiru kisetsu dakarakoso kono toki wo wasurenai you ni
Shinken na yokogao wo tsuyoku yakitsukeru yo
Daidai-iro no hikari ga terashita natsu no hi

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no ashita ni KISU wo shitara
Rainen no hachigatsu mo kono basho he
Omoide no PEEJI wo mata hitotsu egaki ni koyou

POTORI to ochita hikari bokura wa isshou kesanai omoi
Rainen mo sono saki mo kawaranai kimi to sugoshitai kara

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no akari wo tomoshita nara
Maitoshi hachigatsu wa kono basho de
Yakusoku shiyou yo "issho ni mata koyou ne."

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Filled with so many people in Enoshima, only the two of us are under the same umbrella
Lips turned into blue cause of ice cream, but only the two of us laughing together
We held hands so tightly while watching the sky turn into red
While watching the stars, we got to snuggle each other, lying on my
shoulder is like having a perfect score

Before the sparkler disappears, you have to lit our light
to this place in August of next year
drawing a page of memories

`Where do you want to spend vacation?'
`you said, anywhere if we're together ?'
I feel so happy, having common interests
with this, you can plan, go out and having the same views
You thought of running away but its still you
surely you musn't forget this moment because its the season
I'm so serious burning a profile here
lighting an orange light in summer day

Before the sparkler disappears, we have two kiss tomorrow
to this place in August of next year
drawing a page of memories

You don't put out your life in this light & heavy pottery
but that doesn't change I want to spend with you in this destination next year

Before the sparkler disappears, you have to lit our light
to this place in August of next year
Lets promise, still will be together

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...