Skip to main content

makikawaii comments...

Sonar Pocket - Senkou hanabi ~8gatsu no yakusoku~ lyrics and translation


Sonar Pocket - Senkou hanabi ~8gatsu no yakusoku~

Hito de afureta enoshima de futari dake no PARASORU no naka
Kakigoori de aoku somaru kuchibiru mite futari warau
Akane-iro no sora mite gyuttote tsunaida
Manten no hoshizora no shita kata wo narabete futari yorisotte

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no akari wo tomoshita nara
Rainen no hachigatsu mo kono basho he
Omoide no PEEJI wo mata hitotsu egaki ni koyou

"Yasumi ni nattara doko ni ikou ka?"
"Issho dattara doko demo ii yo"
Sasai na yaritori mo shiawase ni kanjireta
Konna fuu ni keikaku date tari onaji keshiki kimi to dekaketari
Mada mada mada tsukinai omoi wa kimi dakara
Kitto isshun de sugiru kisetsu dakarakoso kono toki wo wasurenai you ni
Shinken na yokogao wo tsuyoku yakitsukeru yo
Daidai-iro no hikari ga terashita natsu no hi

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no ashita ni KISU wo shitara
Rainen no hachigatsu mo kono basho he
Omoide no PEEJI wo mata hitotsu egaki ni koyou

POTORI to ochita hikari bokura wa isshou kesanai omoi
Rainen mo sono saki mo kawaranai kimi to sugoshitai kara

Senkou hanabi ga kieru mae ni futari no akari wo tomoshita nara
Maitoshi hachigatsu wa kono basho de
Yakusoku shiyou yo "issho ni mata koyou ne."

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Filled with so many people in Enoshima, only the two of us are under the same umbrella
Lips turned into blue cause of ice cream, but only the two of us laughing together
We held hands so tightly while watching the sky turn into red
While watching the stars, we got to snuggle each other, lying on my
shoulder is like having a perfect score

Before the sparkler disappears, you have to lit our light
to this place in August of next year
drawing a page of memories

`Where do you want to spend vacation?'
`you said, anywhere if we're together ?'
I feel so happy, having common interests
with this, you can plan, go out and having the same views
You thought of running away but its still you
surely you musn't forget this moment because its the season
I'm so serious burning a profile here
lighting an orange light in summer day

Before the sparkler disappears, we have two kiss tomorrow
to this place in August of next year
drawing a page of memories

You don't put out your life in this light & heavy pottery
but that doesn't change I want to spend with you in this destination next year

Before the sparkler disappears, you have to lit our light
to this place in August of next year
Lets promise, still will be together

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...