Skip to main content

makikawaii comments...

Yuya Matsushita - Sweet Love lyrics and translation

SWEET LOVE

Amai amai koi wo shiyou
Toki ni makenai you ni
Dakishimetara wakariaeru
Itsumo tashikametai
Soba ni ite yo

Mabushi sugiru aozora ni
Kimi to hajimaru asa wa
Taiyou ni te ga todokisou na
Atsui kimochi odoru

Itsumo yori mo tooku made
Futarikiri tobidasou yo
Ima made to wa chigau kimi wo
Motto shiritai kara

Tsuyogaru furi no oku de
Sotto yasashiku tokesou na
Kakushiteru himitsu wo misete

Amai amai koi wo shiyou
Toki ni makenai you ni
Dakishimetara wakariaeru
Itsumo tashikametai

Michi mo machi mo kagayaiteru
Sore wa kimi ga iru kara
Donna koto mo kanaerareru
Onaji yume wo miyou
Soba ni ite yo

Kotoba ni narenai you na
Mitsumeau shunkan ni
Kodou no oto kazoe nagara
Nagai kisu wo kawasou

Ashita ni tsudzuku sora no shita
Kokoro wo kasanete
Karadajuu ni hikari abite

Amai amai koi wo shiyou
Toki ni makenai you ni
Dakishimetara wakariaeru
Itsumo tashikametai

Michi mo machi mo kagayaiteru
Sore wa kimi ga iru kara
Donna koto mo kanaerareru
Onaji yume wo miyou
Soba ni ite yo

Me ga sameru toki mo
Oshikonderu toki mo
Waratteru toki mo
Oyasumi no toki mo
Kimi ga ite kurete
Thank you thank you my love

Amai amai koi wo shiyou
Toki ni makenai you ni
Dakishimetara wakariaeru
Itsumo tashikametai

Michi mo machi mo kagayaiteru
Sore wa kimi ga iru kara
Donna koto mo kanaerareru
Onaji yume wo miyou
Soba ni ite yo

Everyday, every time I'm want you, baby
Everyday, every time you are my everything
Everyday, every time I want you, baby
Sweet, sweet, sweet love you

Everyday, every time I'm want you, baby
Everyday, every time you are my everything
Everyday, every time I want you, baby
I love you
Sweet, sweet, sweet love you

TRANSLATION

Let’s make sweet, sweet love
so as not to not lose to time
If  we hug we can understand each other
I want to always be sure
that you are by my side

With a shining blue sky
I start my mornings with you
I feel like my hand can reach the sun
My hot feelings are dancing

Let’s jump just the two of us
farther than usual
Because I want to know more
of that side I haven’t seen of you

Deep inside you are acting tough
but slowly and gently you’re melting
Show me those eyes you are hiding

Let’s make sweet, sweet love
so as not to not lose to time
If  we hug I want to always make sure
we understand each other

The streets and the town are shining
and that’s because you are here
If you can grant me anything
then let’s have the same dream
Stay by my side

So as not to use words
on the moment we meet
while counting our heartbeats
let’s have a long kiss

Below the sky that spreads on to tomorrow
Overlapping our hearts
Let light shower our bodies

Let’s make sweet, sweet love
so as not to not lose to time
If  we hug I want to always make sure
we understand each other

The streets and the town are shining
and that’s because you are here
If you can grant me anything
then let’s have the same dream
Stay by my side

When I wake up
When I’m depressed
When I laugh
When I sleep*
For being there
Thank you, thank you, my love

Let’s make sweet, sweet love
so as not to not lose to time
If  we hug I want to always make sure
we understand each other

The streets and the town are shining
and that’s because you are here
If you can grant me anything
then let’s have the same dream
Stay by my side

Everyday, every time I’m want you, baby
Everyday, every time you are my everything
Everyday, every time I want you, baby
Sweet, sweet, sweet love you

Everyday, every time I’m want you, baby
Everyday, every time you are my everything
Everyday, every time I want you, baby
I love you
Sweet, sweet, sweet love you

credit: mellnoct.blogspot

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...