Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Itoshi Kimi E single lyrics + translations

GReeeeN - Itoshi kimi he

Boku no tonari ni itsumo kimi ga iru koto
Koko de yokatta to omotte kureru kana
Sekai ga moshi ashita kanashimi ni afurete mo
Kimi ga iru nara boku wa ikite iku

Nigirishimeta chiisana te ga
Hakonde kureta ookina ai ga boku wo ugokasu'n da

"Ai" tte nanika wakaranakatta
Sonna toki mo atta keredo
Kokoro furueta namida afureta mune ga gyutto kurushikatta
"Kimi ga iru" sore dake de kyou mo ashita mo susumu imi desu
Taisetsu na mono miushinawanai you ni kono uta utaou

Kimi to waraiatta sasai na dekigoto mo
Kimi no namida wo mite itamu mune mo
Futari de sugoshiteku hibi wa fuetsudzukete iku
Boku no kimochi to to onaji you ni ne

Kimi no koe ya egao namida mo
Koishikutte ai afurete boku wa ugokidasu'n da

Suki tte nani da ano toki boku wa sore sura mo wakaranai hodo
Muchuu ni natte kimi wo mitsumete
Tsutaetai kotoba sagashita
Kagirareta toki no naka dore dake no ai kaeseru darou
Taisetsu da yo aishiteru yo kore kara mo zutto zutto

Kitto
Me no mae ni negawa nai konnan mo aru darou
Kimi to dattara idomu kachi ga aru

Zutto ukishizumi kurikaeshi sonna tokoro darou
Dakedo kimi to dakara suteki ni omoeru'n darou

Hitomi tojireba itsumo ukande kuru
Taisetsu na hito taisetsu na koto
Kitto motto zutto shinjiteku

Aa
Ima made issho kore kara isshou tsudzuiteku bokura no MERODII
Kono isshun wo sugoshite issou "omoide" to "ashita" wo egakou!
Arigatou
Donna tsurai hibi demo tanoshiku omoeru no wa
Kimi no okage koi no omokage utaou koe ga kareru made!!

Kore kara saki, nannen, nanjuunen to kawaranai bokura ga ii ne
Otona ni natte namida fuete mo yorisotte te wo tsunaide sa
Arigatou
Omoidaseba ironna koto wo koete koreta
Onaji egao onaji namida onaji toki wo sugoshita
"Kimi ga iru kara"
"Ima ga aru kara"
Kokoro kara itoshi kimi he

TRANSLATION

That you're always by my side,
I wonder if its good that you're here?
If the world is full of sadness tomorrow,
I can survive cause you're here

Your small hands clutch onto me with
big love, I was move by it

I didn't know about "love"
just like those times, but
if my heart trembled, full of tears and my chest is in pain,
I can move on today, tomorrow cause you're there
Let's just sing this song so we wont lose sight of important things

we have

I was able to laugh through trivial times
When I saw your tears, my heart ache
If we continue on to spend each other, our days would grow
Just like my feelings I have for you

My love begins to moved when I feel
your voice, tears & smile

I don't know what love is at that time but
I'm infatuated and keep staring to you
I keep on looking for words that I wanted to tell
even it's limited, I'll give more love to you
Always and more will be given, cause love is so important

Definitely,
in front of you, there will be challenges to face
in that case, it's all worth fighting for just for you

There's always a place where ups and downs are repeated all the way,
but I wonder if you think that it will be nice if I'm with you

If I close my eyes, one thing that comes to my mind
are the mose important persons I hace
Surely I'll continue to believe more

Ah
From now on, our melody will keep on going into our lives
Let's draw our "memories" & "tomorrow" will spend more of this

moment!
Thank You
No matter how painful it is, its fun to think of you
Until you die, just sing with vestiges of thanksgiving love

I hope that we wont change our destination,the coming years and

decades
When we become adult, there'll be more tears so lets keep holding

hands and snuggles each other
Thank you
I was hanging out in time with same smile same tears
"Because you are here"
"Because there is you now"
To the one I love


GReeeeN - Arigatou nante iwanakute mo zenbu wakkateru'n da feat.JIN
(γ‚γ‚ŠγŒγ¨γ†γͺんて言わγͺくても 全部わかってるんだ feat.JIN)


Honto guuzen toka ja nakute unmei kamo tte omou'n da
Konna ni wakariaeta hito ni mou nido to deaenai
Sonna kimochi kakushite

Nanigenaku deatta no ni
Itsunomanika nanika wo wakeatte
Kotoba ni dasa naku tatte wakaru kurai kokoro wo kasaneta
Ima bokura jibun rashiku ikiteku
Tabi no tochuu de kimi to deaeta unmei

Aa omoidashite mitara takusan tanoshii koto atta ne
Atari mae ni sugoshite kita keredo nani yori daiji na koto
Kidzukasete kureta kimi

Imi no nai kinou nante nai wakaranaku naru toki mo aru kedo
Kore kara susumu michi de mayottara senaka wo oshite yaru
Nee sou darou? Kakugo wo kimeta'n da ne
Itsu demo kimi ga egao de iremasu you ni

Miwataseba yoru no yami atari wo jojoni shinshoku
Kimi wa jibun shinjirarezu utsumuite hitori tsubuyaku
"Dare ni mo wakaranai sa" "kaeraren koto mo aru sa"
Sou itte mata sukoshi dake jibun wo kizutsuketa

Moshimo sonna toki kurayami no naka de hikari miezu ni
Mayotta toki wa namae wo yonde

Furikaereba samishiku naru darou
Hitotsu hitotsu omoide ga afureru
Tsuyoku negaeba nan demo kanau sa
Mayottara senaka wo oshite yaru
Donna toki mo soba ni iru kara
Hitori ja nai darou wakaru daro?
Daiji na mono mamorinuite yo
Ichido shikanai kara sou daro?

Kore kara dore dake tsurai toki mo
Jibun de shinjita koto shinjite
Hitori de kakaesugi'n na
Yowane wo hakitai nara kiite yaru
Nee sou darou? Makenai to chikae yo
Arigatou nante iwanakute mo zenbu wakatteru'n da
Kimi wo, , , "    "

TRANSLATION

Its not really an accident & I dont think that its fate,
You never come to the person you didn't understand
Those feelings that I concealed now

Althouh I met you casually,
Somehow there's something slight in you
I can describe in words but I know that it's in my mind
From now on, it seems we live now
fate brought us here, with you in the middle of this journey

Ah Dont you remember? We encounter lots of fun things
but above all, the important things is I have spent it for granted
you made me realized

yesterday, there's no meaning at all yet you still knew about it
From now on, I'm going to push back, if at lost, I'll go forward
Hey is that alright? I made my resolution now
Anytime, you'll be putting smiles on it

If you look at it, night is always dark,
not believing in yourself, you just grumble while keeping your head

down
"without knowing anyone" you just made some changes
I hurt a myself a little bit

I wonder if those times I was in dark & not see light
I doubt if it will change by just calling your name

It will be lonely if I'll looked back,
one by one memories piled up
I wish to be strong and may it come true
I'm going to push this back to be known
because no matter what, you're here
You will see it cause I'm not alone?
I have defended these important things
How can you not get it because there's only one time?

From now on, there's lot of hard times
I keep on believing in myself & believe
that I'll not suffer alone
I ask you now if you want to complaint,
Hey is that alright? I swear to it that I'm not at lost
without saying anything, I just want to say Thank You
to you...

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...