Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Itoshi Kimi E single lyrics + translations

GReeeeN - Itoshi kimi he

Boku no tonari ni itsumo kimi ga iru koto
Koko de yokatta to omotte kureru kana
Sekai ga moshi ashita kanashimi ni afurete mo
Kimi ga iru nara boku wa ikite iku

Nigirishimeta chiisana te ga
Hakonde kureta ookina ai ga boku wo ugokasu'n da

"Ai" tte nanika wakaranakatta
Sonna toki mo atta keredo
Kokoro furueta namida afureta mune ga gyutto kurushikatta
"Kimi ga iru" sore dake de kyou mo ashita mo susumu imi desu
Taisetsu na mono miushinawanai you ni kono uta utaou

Kimi to waraiatta sasai na dekigoto mo
Kimi no namida wo mite itamu mune mo
Futari de sugoshiteku hibi wa fuetsudzukete iku
Boku no kimochi to to onaji you ni ne

Kimi no koe ya egao namida mo
Koishikutte ai afurete boku wa ugokidasu'n da

Suki tte nani da ano toki boku wa sore sura mo wakaranai hodo
Muchuu ni natte kimi wo mitsumete
Tsutaetai kotoba sagashita
Kagirareta toki no naka dore dake no ai kaeseru darou
Taisetsu da yo aishiteru yo kore kara mo zutto zutto

Kitto
Me no mae ni negawa nai konnan mo aru darou
Kimi to dattara idomu kachi ga aru

Zutto ukishizumi kurikaeshi sonna tokoro darou
Dakedo kimi to dakara suteki ni omoeru'n darou

Hitomi tojireba itsumo ukande kuru
Taisetsu na hito taisetsu na koto
Kitto motto zutto shinjiteku

Aa
Ima made issho kore kara isshou tsudzuiteku bokura no MERODII
Kono isshun wo sugoshite issou "omoide" to "ashita" wo egakou!
Arigatou
Donna tsurai hibi demo tanoshiku omoeru no wa
Kimi no okage koi no omokage utaou koe ga kareru made!!

Kore kara saki, nannen, nanjuunen to kawaranai bokura ga ii ne
Otona ni natte namida fuete mo yorisotte te wo tsunaide sa
Arigatou
Omoidaseba ironna koto wo koete koreta
Onaji egao onaji namida onaji toki wo sugoshita
"Kimi ga iru kara"
"Ima ga aru kara"
Kokoro kara itoshi kimi he

TRANSLATION

That you're always by my side,
I wonder if its good that you're here?
If the world is full of sadness tomorrow,
I can survive cause you're here

Your small hands clutch onto me with
big love, I was move by it

I didn't know about "love"
just like those times, but
if my heart trembled, full of tears and my chest is in pain,
I can move on today, tomorrow cause you're there
Let's just sing this song so we wont lose sight of important things

we have

I was able to laugh through trivial times
When I saw your tears, my heart ache
If we continue on to spend each other, our days would grow
Just like my feelings I have for you

My love begins to moved when I feel
your voice, tears & smile

I don't know what love is at that time but
I'm infatuated and keep staring to you
I keep on looking for words that I wanted to tell
even it's limited, I'll give more love to you
Always and more will be given, cause love is so important

Definitely,
in front of you, there will be challenges to face
in that case, it's all worth fighting for just for you

There's always a place where ups and downs are repeated all the way,
but I wonder if you think that it will be nice if I'm with you

If I close my eyes, one thing that comes to my mind
are the mose important persons I hace
Surely I'll continue to believe more

Ah
From now on, our melody will keep on going into our lives
Let's draw our "memories" & "tomorrow" will spend more of this

moment!
Thank You
No matter how painful it is, its fun to think of you
Until you die, just sing with vestiges of thanksgiving love

I hope that we wont change our destination,the coming years and

decades
When we become adult, there'll be more tears so lets keep holding

hands and snuggles each other
Thank you
I was hanging out in time with same smile same tears
"Because you are here"
"Because there is you now"
To the one I love


GReeeeN - Arigatou nante iwanakute mo zenbu wakkateru'n da feat.JIN
(γ‚γ‚ŠγŒγ¨γ†γͺんて言わγͺくても 全部わかってるんだ feat.JIN)


Honto guuzen toka ja nakute unmei kamo tte omou'n da
Konna ni wakariaeta hito ni mou nido to deaenai
Sonna kimochi kakushite

Nanigenaku deatta no ni
Itsunomanika nanika wo wakeatte
Kotoba ni dasa naku tatte wakaru kurai kokoro wo kasaneta
Ima bokura jibun rashiku ikiteku
Tabi no tochuu de kimi to deaeta unmei

Aa omoidashite mitara takusan tanoshii koto atta ne
Atari mae ni sugoshite kita keredo nani yori daiji na koto
Kidzukasete kureta kimi

Imi no nai kinou nante nai wakaranaku naru toki mo aru kedo
Kore kara susumu michi de mayottara senaka wo oshite yaru
Nee sou darou? Kakugo wo kimeta'n da ne
Itsu demo kimi ga egao de iremasu you ni

Miwataseba yoru no yami atari wo jojoni shinshoku
Kimi wa jibun shinjirarezu utsumuite hitori tsubuyaku
"Dare ni mo wakaranai sa" "kaeraren koto mo aru sa"
Sou itte mata sukoshi dake jibun wo kizutsuketa

Moshimo sonna toki kurayami no naka de hikari miezu ni
Mayotta toki wa namae wo yonde

Furikaereba samishiku naru darou
Hitotsu hitotsu omoide ga afureru
Tsuyoku negaeba nan demo kanau sa
Mayottara senaka wo oshite yaru
Donna toki mo soba ni iru kara
Hitori ja nai darou wakaru daro?
Daiji na mono mamorinuite yo
Ichido shikanai kara sou daro?

Kore kara dore dake tsurai toki mo
Jibun de shinjita koto shinjite
Hitori de kakaesugi'n na
Yowane wo hakitai nara kiite yaru
Nee sou darou? Makenai to chikae yo
Arigatou nante iwanakute mo zenbu wakatteru'n da
Kimi wo, , , "    "

TRANSLATION

Its not really an accident & I dont think that its fate,
You never come to the person you didn't understand
Those feelings that I concealed now

Althouh I met you casually,
Somehow there's something slight in you
I can describe in words but I know that it's in my mind
From now on, it seems we live now
fate brought us here, with you in the middle of this journey

Ah Dont you remember? We encounter lots of fun things
but above all, the important things is I have spent it for granted
you made me realized

yesterday, there's no meaning at all yet you still knew about it
From now on, I'm going to push back, if at lost, I'll go forward
Hey is that alright? I made my resolution now
Anytime, you'll be putting smiles on it

If you look at it, night is always dark,
not believing in yourself, you just grumble while keeping your head

down
"without knowing anyone" you just made some changes
I hurt a myself a little bit

I wonder if those times I was in dark & not see light
I doubt if it will change by just calling your name

It will be lonely if I'll looked back,
one by one memories piled up
I wish to be strong and may it come true
I'm going to push this back to be known
because no matter what, you're here
You will see it cause I'm not alone?
I have defended these important things
How can you not get it because there's only one time?

From now on, there's lot of hard times
I keep on believing in myself & believe
that I'll not suffer alone
I ask you now if you want to complaint,
Hey is that alright? I swear to it that I'm not at lost
without saying anything, I just want to say Thank You
to you...

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...