Skip to main content

makikawaii comments...

EXO - XOXO & Lucky lyrics + translations

XOXO

XOXO XOXO XOXO yeah

salmyeoshi ibmatchun X-neun Kiss
dong geurahge aneun O-neun Hug
hogshi beolsseo algo isseulkka Oh

haru haru mollae sseun pyeonji
geureohge kkeuteu mage jeogeotji
geurae bwatja jun jeog eobtjiman Ah~

geurae yosae neon eottae
byeoril eobseosseo
cham ppeonhan maldeulman
meorit sogeul seuchyeo
sashil nae mameun gipeo
Deeper than the sea
kkog hago shipdeon mal
geugeon Be with me

saenggag hada jamdeulmyeon (nae kkumsog)
pareul beollyeo ttatteutan (nae pumsog)
neoreul XOXO pume ana XOXO
joma joma ganjeorhan (geu mankeum)
nege daheul deut han (geu ibmatchum)
neoreul XOXO maeil kkume XOXO

Give me XOXO L.O.V.E
You’re my XOXO L.O.V.E

nawa isseul ttae neon pyeonan hae
shido ttaedo eobshi jangnanhae
hayan useum useul ttae mada ah~

geureon ne maeumeun Yes or No
naege saineul jwo X or O
jaemi eobseo gidarineun geon Yeah

hanbeon yonggi nae jeonhae jwoya halji
tubaghan songeulsshi bukkeureoun pyeonji
i ne geul jaro marhagin manhi bujoghae
namja dabge haeng dongeul boilge

saenggag hada jamdeulmyeon (nae kkumsog)
pareul beollyeo ttatteutan (nae pumsog)
neoreul XOXO pume ana XOXO
joma joma ganjeorhan (geu mankeum)
nege daheul deut han (geu ibmatchum)
neoreul XOXO maeil kkume XOXO

neoreul wonhae XO naegen ojig neo
naegen ojig neo nae naegen ojig neo
neoreul wihan XO nareul badajwo
nareul badajwo na nareul badajwo

nuni bushyeo nae ape banjjeum gamgin
sarang seureon ne nuneul bichun dalnim
marhae jullae kkog ige shijagi rago
Like whoa, let’s go

Baby every night
saenggag hada jamdeulmyeon (nae kkumsog)
pareul beollyeo ttatteutan (nae pumsog)
neoreul XOXO pume ana XOXO
joma joma ganjeorhan (geu mankeum)
nege daheul deut han (geu ibmatchum)
neoreul XOXO maeil kkume XOXO

Give me XOXO L.O.V.E
You’re my XOXO L.O.V.E
Yeah baby, oh~ XOXO oh~
duriseo, Oh yeah~

TRANSLATION

XOXO XOXO XOXO yeah

An X is kiss for a soft kiss
An O is for a circled hug
Maybe you already know

Day by day, I secretly wrote you a letter
And that’s what I wrote at the end
Although I’ve never given it to you

How are you these days? Anything special?
Only those typical words pass through my head
Actually, my heart is deep, deeper than the sea
The words that I really want to say is be with me

When I fall asleep as I think of you (in my dreams)
I open my arms and into my warm (embrace)
I XOXO you, hold you in my arms XOXO
As much as I was nervous and earnest
My lips almost touch yours
I XOXO you, every day in my dreams XOXO

Give me XOXO L.O.V.E
You’re my XOXO L.O.V.E

When you’re with me, you seem so comfortable
You keep playing jokes on me
Every time you smile your white smile

Is your heart a yes or no?
Give me a sign, X or O
It’s no fun to wait

Should I take courage and tell you?
My ugly handwriting, this embarrassing letter
These four words are not enough
Like a man, I’ll show you through my actions

When I fall asleep as I think of you (in my dreams)
I open my arms and into my warm (embrace)
I XOXO you, hold you in my arms XOXO
As much as I was nervous and earnest
My lips almost touch yours
I XOXO you, every day in my dreams XOXO

I want you, XO, I only have you
I only have you, I only have you
For you XO, accept me
Accept me, accept me

You’re dazzling, you’re in front of me
The moon shines in your half-closed and lovable eyes
I want to tell you that this is the beginning like whoa, let’s go

Baby every night
When I fall asleep as I think of you (in my dreams)
I open my arms and into my warm (embrace)
I XOXO you, hold you in my arms XOXO
As much as I was nervous and earnest
My lips almost touch yours
I XOXO you, every day in my dreams XOXO

Give me XOXO L.O.V.E
You’re my XOXO L.O.V.E
Yeah baby, oh XOXO oh us together, oh yeah


LUCKY

gateun nara e tae eonaseo
gateun eoneoro mareul haeseo
cham haengun iya,
cham dahaeng iya
sesange dangyeonhan geon eobseo

gwaenchanheun oseul ibeotdeon nal
geureohge neoreul mannatdeon
geon Lucky
na chag hage saraseo geurae

neoui ireumeul bureugo
neoui soneul jabado doeneun na
buseo jineun haet sareun naman bichuna
na ireohge haengbog haedo dwae?
naui ireumeul bureugo
naui eokkaee gidae oneun neo
jeo haneurui haet sareun neoman bichuna
neo geureohge nunbushyeodo dwae?
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, I am. Hmm

gateun saeg kkareul joha hago
gateun yeonghwareul
joha haneun geol lucky
unmyeong gateun sarangin geoya

neoui ireumeul bureugo
neoui soneul jabado doeneun na
buseo jineun haet sareun naman bichuna
na ireohge haengbog haedo dwae?
naui ireumeul bureugo
naui eokkaee gidae oneun neo
jeo haneurui haet sareun neoman bichuna
neo geureohge nunbushyeodo dwae?
So lucky, my love

sajin sogui hwanhan misowa
neowa naui hwansangui johwa
I think I’m a lucky guy neomu joha
urin jigeum kkum sogui donghwa
Oh My God! jeil deudgi joheun Pop-Pop
geunyeo mogsorin nal nogyeo
Like ice cream
geu moseub machi geurim

naui cheoeumi neoraseo
i norae juin gongi neoraseo
na ireohge ut janha neoman boragu
neo jigeum naman bogo itni?
naege kkumi tto saeng gyeosseo
deo meotjin namjaga doegesseo
nal boneun ne du nuneun geu mueotboda
nal dashi ttwige mandeu nikka
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, I am. Hmm~

TRANSLATION

Being born in the same country
Talking in the same language
We’re so lucky, it’s such a relief
Nothing is for certain in this world

On a day that I wore nice clothes
I met you, I was lucky
It’s because I did good in the past

I can call your name and I can hold your hand
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
You call my name and you lean on my shoulder
Is the sky’s sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, i am. hmm

We like the same colors
We like the same movies, lucky
It’s a love that’s meant to be

I can call your name and I can hold your hand
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
You call my name and you lean on my shoulder
Is the sky’s sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
So lucky, my love

We smile brightly in the photo, we’re a perfect harmony
I think I’m a lucky guy, it’s so good like we’re in a fairy tale of our dreams
Oh my god, it’s the best thing to hear
Her voice melts me like ice cream
She is picture perfect

Because you’re my first, because this song is about you
I’m smiling like this, so only you can see, are you looking at me right now?
I have a new dream, it’s to be one a better man
Because your eyes that look at me make me run once again more than anything else
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, I am. hmm

credits:popgasa

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Akanishi Jin (θ΅€θ₯Ώδ»)- New Life lyrics

ALBUM: #JUSTJIN Somethin’ wrong with the picture You can’t blame it on the camera Snap shots with a broken smile You let him take all your joy away The sparkle in your eye it faded out Yeah So tell me what it is all about And I’d hate to be the one to stir things up But there comes a time to say Enough’s enough So gimme one chance One try I could make you smile again ‘Cuz your man won’t love you right Baby let me be the man to love you right Baby dry your eyes And say goodbye Get ready for a New Life Ooh baby everything is gonna be alright Ooh baby baby you deserve a New Life You make me say oh oh oh You really need to let him go oh oh Ooh baby baby you deserve a New Life Oh baby baby you deserve a New Life I could give you New Life Somethin’ off with your rhythm Your voice gone when you’re with him A love song playin’ deep inside You let him conceal your melody Ya searchin’ for a way to sing it out Yeah Tell me why you livin’ in denial And I saw thi...

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

FT ISLAND - Wonderful Life lyrics + translation

REQUESTED BY: Icci FT ISLAND - Wonderful Life Aimai ni kisetsu ga iro o kigaete Kedarui kaze ga omoi o karamaseru Nanika ga kawatte iku kehai kanjite Me o tojitara kimi o ukabeyou So love me Aishi aisa rete itai Nikunde kizutsuke atte subete uketome Futari de kyomoashitamo zutto Inoru yo bokura no subarashi jinsei o Furikaeru tabi ni kokai shitakunai Tokiniha soraniukabu kumo no yo ni “Kawatte iku koto” “kawaranai koto” Kurikae shite shinkokyu shita So love me Aishi aisa reru tabi Fuande setsunakute kokoro ga itakute Dakedo sa yasashiku nare-soda Ikiru yo bokura wa utsukushi jinsei o So love me Aishi aisa rete itai Nikunde kizutsuke atte subete uketome Futari de kyomoashitamo zutto Inoru yo bokura no subarashi jinsei o Itsunomani kisetsu wa megurimegutte Mada minu boku ni ai o nagekakeru