Skip to main content

makikawaii comments...

DISH// – Kokucchae Tsuu no! lyrics and translation

DISH// – Kokucchae Tsuu no! [Just confess!]

Ki ni naru ano ko ni
Omoi wo tsutae you kana?
Umaku iku kana?
Ah, yappa yame tokou kana... (Eh~)

Ah~ Omoe ba kare kore ichinen mae
Baito saki no ano ko (Ah~ Sousou sousou)
Shifuto ga kabutta sono hi ni
Hitome bore shitan desho? (Ah~ Sou datta ne)
Omoi wa tsunoru bakari de jikan wa sugite (Ah~)
Mon mon nemu renu yoru wo sugo shite kitan desho?

Jaa nande koku haku shi nai notte
Kika reta toki ni (Cho, chotto matte)
Sono shitsumon ni kimi wa nante kota eta? (E~to ne)
“Tsuyoku omoi tsuzu kereba
itsuka wa tsuta waru to omoun dakedo...”
Ah~ Uttoushii hakkiri sei kiiteru kocchi ga hagayui wa

Kotoba ja tari nai koto mo aru
Demo yuwa nakya nara nai toki mo aru
Hora honki de otoko wo misete koi shoukyoku teki na kimi

Kokucchae tsuu no! Daisuki na ano ko wo
Yubi wo kuwa ete naga meteru dake de ii no?
Kokucchae tsuu no! Sonna ni daisuki naraba
Bibitte naide honto no kimochi wo icchae ba?

Uda uda shite tara yabai tte
Baito saki no ano ko (Eh? Doshita?)
Shingaku kimatte kono haru
Baito wo yameru rashii (Iwan koccha nai)
Hora dou sun no? “Iya~ Ima, kanojo mo isogashii darou shi...”
Ah~ Hara datashii shakkiri sei kiiteru kocchi ga awateru wa

Iwazu ni koukai suru no nara
Hora tsuta ete sukkiri shiya sanse
Honma no otoko ni natte koi sekkyoku teki na kimi

Dou nika seicchuu no! Daisuki na ano ko wo
Yubi wo kuwa ete mi oku cchatte mo ii no?
Nan toka seicchuu no! Sonna ni daisuki naraba
Damatte naide honto no kimochi wo icchae ba?

Eh? Maji? Honto ni itta no? (Sore de?)
Henji wa dou nano? (E~to ne)
Eh?! Dou yuu fuu ni itta no? Kanojo wa nante? (E~to, sore ga ne...)
Mottai tsuke naide hayaku oshi ete yo! (Etto, jaa iu yo)
“///Iya~ Kanojo mo ore no koto, suki nan datte///”
Dare no okage da#!!!!!!!

Kokucchae tsuu no! Daisuki na ano ko ni
Bibitte naide honto no kimochi wo icchae ba?
Dou nika seicchuu no! Sonna ni daisuki naraba
Omoi tsuta ete kachi tore happii endo!!

Kokucchae tsuu no! Daisuki na ano ko wa
Kimi no dokyou wo hontou wa matteru kamo yo?
Nan toka seicchuu no! Sonna ni daisuki naraba
Kimi no omoi wo sono mama tsutae nakya!

Bibitte naide honto no kimochi wo icchae yo☆

Kokucchae tsuu no!

Kokucchae tsuu no!

TRANSLATION

Should I confess
To the girl I like?
Will it work out?
Ah, or maybe I shouldn’t do it… (Eh~)

Ah~ It’s been a year since the day you were
Assigned to the same shift (Ah~ Yeah, yeah, that’s right)
As that girl from your part-time job
You fell in love with her at first sight, right? (Ah~ Yeah, I did)
As time passes, your feelings keep growing stronger (Ah~)
You’ve spent many nights troubling over it, haven’t you?

“Then, why don’t you just confess?”
When we asked you that question (Wait, wait a minute)
What did you answer? (Well~ I said)
“If I really love her,
she will realize my feelings someday…”
Ah~ You’re annoying, just do it! Listening to you is so frustrating

Sometimes, words are not enough
But other times, you need to say it out
Now, be a man and just tell her, stop being so negative

Just confess! To the girl you really like
Are you fine with not doing anything, but just gazing at her?
Just confess! Since you like her so much
Don’t be scared Why don’t you tell her how you really feel?

You need to stop procrastinating
The girl from your part-time job (Eh? What’s wrong?)
Will go on to college
And quit the part-time job in spring (I told you so)
What’re you gonna do now? “But~ She must be very busy now…”
Ah~ You’re infuriating, come on! And we’re the ones panicking

If you’ll regret not saying it
Just say it now and get it off your chest
Go and become a real man, take the initiative

Just say something! To the girl you really like
Are you fine with not doing anything, but just seeing her off?
Just do something! Since you like her so much
Don’t keep quiet Why don’t you tell her how you really feel?

Eh? Seriously? Did you really confess? (And?)
What was her reply? (We~ll)
Eh?! How did you confess? What did she say? (We~ll, she…)
Stop teasing us, hurry up and tell us! (Okay, I’ll tell you)
“///Well~ She said she likes me too///”
You’d better thank us#!!!!!!!

Just confess! To the girl you really like
Don’t be scared Why don’t you tell her how you really feel?
Just say something! Since you like her so much
Tell her your feelings, win her heart, and have a happy ending!!

Just confess! Perhaps the girl you really like
Is waiting for you to pluck up your courage?
Just do something! Since you like her so much
You need to tell her how you really feel!

Don’t be scared Just tell her how you really feel☆

Just confess!

Just confess!

credits:jpoptime.com

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...