Skip to main content

makikawaii comments...

DISH// – Kokucchae Tsuu no! lyrics and translation

DISH// – Kokucchae Tsuu no! [Just confess!]

Ki ni naru ano ko ni
Omoi wo tsutae you kana?
Umaku iku kana?
Ah, yappa yame tokou kana... (Eh~)

Ah~ Omoe ba kare kore ichinen mae
Baito saki no ano ko (Ah~ Sousou sousou)
Shifuto ga kabutta sono hi ni
Hitome bore shitan desho? (Ah~ Sou datta ne)
Omoi wa tsunoru bakari de jikan wa sugite (Ah~)
Mon mon nemu renu yoru wo sugo shite kitan desho?

Jaa nande koku haku shi nai notte
Kika reta toki ni (Cho, chotto matte)
Sono shitsumon ni kimi wa nante kota eta? (E~to ne)
“Tsuyoku omoi tsuzu kereba
itsuka wa tsuta waru to omoun dakedo...”
Ah~ Uttoushii hakkiri sei kiiteru kocchi ga hagayui wa

Kotoba ja tari nai koto mo aru
Demo yuwa nakya nara nai toki mo aru
Hora honki de otoko wo misete koi shoukyoku teki na kimi

Kokucchae tsuu no! Daisuki na ano ko wo
Yubi wo kuwa ete naga meteru dake de ii no?
Kokucchae tsuu no! Sonna ni daisuki naraba
Bibitte naide honto no kimochi wo icchae ba?

Uda uda shite tara yabai tte
Baito saki no ano ko (Eh? Doshita?)
Shingaku kimatte kono haru
Baito wo yameru rashii (Iwan koccha nai)
Hora dou sun no? “Iya~ Ima, kanojo mo isogashii darou shi...”
Ah~ Hara datashii shakkiri sei kiiteru kocchi ga awateru wa

Iwazu ni koukai suru no nara
Hora tsuta ete sukkiri shiya sanse
Honma no otoko ni natte koi sekkyoku teki na kimi

Dou nika seicchuu no! Daisuki na ano ko wo
Yubi wo kuwa ete mi oku cchatte mo ii no?
Nan toka seicchuu no! Sonna ni daisuki naraba
Damatte naide honto no kimochi wo icchae ba?

Eh? Maji? Honto ni itta no? (Sore de?)
Henji wa dou nano? (E~to ne)
Eh?! Dou yuu fuu ni itta no? Kanojo wa nante? (E~to, sore ga ne...)
Mottai tsuke naide hayaku oshi ete yo! (Etto, jaa iu yo)
“///Iya~ Kanojo mo ore no koto, suki nan datte///”
Dare no okage da#!!!!!!!

Kokucchae tsuu no! Daisuki na ano ko ni
Bibitte naide honto no kimochi wo icchae ba?
Dou nika seicchuu no! Sonna ni daisuki naraba
Omoi tsuta ete kachi tore happii endo!!

Kokucchae tsuu no! Daisuki na ano ko wa
Kimi no dokyou wo hontou wa matteru kamo yo?
Nan toka seicchuu no! Sonna ni daisuki naraba
Kimi no omoi wo sono mama tsutae nakya!

Bibitte naide honto no kimochi wo icchae yo☆

Kokucchae tsuu no!

Kokucchae tsuu no!

TRANSLATION

Should I confess
To the girl I like?
Will it work out?
Ah, or maybe I shouldn’t do it… (Eh~)

Ah~ It’s been a year since the day you were
Assigned to the same shift (Ah~ Yeah, yeah, that’s right)
As that girl from your part-time job
You fell in love with her at first sight, right? (Ah~ Yeah, I did)
As time passes, your feelings keep growing stronger (Ah~)
You’ve spent many nights troubling over it, haven’t you?

“Then, why don’t you just confess?”
When we asked you that question (Wait, wait a minute)
What did you answer? (Well~ I said)
“If I really love her,
she will realize my feelings someday…”
Ah~ You’re annoying, just do it! Listening to you is so frustrating

Sometimes, words are not enough
But other times, you need to say it out
Now, be a man and just tell her, stop being so negative

Just confess! To the girl you really like
Are you fine with not doing anything, but just gazing at her?
Just confess! Since you like her so much
Don’t be scared Why don’t you tell her how you really feel?

You need to stop procrastinating
The girl from your part-time job (Eh? What’s wrong?)
Will go on to college
And quit the part-time job in spring (I told you so)
What’re you gonna do now? “But~ She must be very busy now…”
Ah~ You’re infuriating, come on! And we’re the ones panicking

If you’ll regret not saying it
Just say it now and get it off your chest
Go and become a real man, take the initiative

Just say something! To the girl you really like
Are you fine with not doing anything, but just seeing her off?
Just do something! Since you like her so much
Don’t keep quiet Why don’t you tell her how you really feel?

Eh? Seriously? Did you really confess? (And?)
What was her reply? (We~ll)
Eh?! How did you confess? What did she say? (We~ll, she…)
Stop teasing us, hurry up and tell us! (Okay, I’ll tell you)
“///Well~ She said she likes me too///”
You’d better thank us#!!!!!!!

Just confess! To the girl you really like
Don’t be scared Why don’t you tell her how you really feel?
Just say something! Since you like her so much
Tell her your feelings, win her heart, and have a happy ending!!

Just confess! Perhaps the girl you really like
Is waiting for you to pluck up your courage?
Just do something! Since you like her so much
You need to tell her how you really feel!

Don’t be scared Just tell her how you really feel☆

Just confess!

Just confess!

credits:jpoptime.com

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...