Skip to main content

makikawaii comments...

Yoon Doo Joon & Yong Jun Hyung of BEAST – I Am A Man lyrics + translation

I am a man, so i don’t cry seulpeumeul modu samkinda
Amudo nunchichaeji moshage joyonghi nuneul gamneunda
I am a man neol salanghajiman geuui gyeoteseo neomu haengboghan
Useumeul jisgo issneun neol wihae joyonghi nuneul gamneunda

I am a man, damn it, love again
I am a man badadeulilge neol butjabgeona maedallil saenggag
Geuleongeon eobseunikka neomu geogjeong an haedo dwae
Jaju gadeon geu gos-e neon gado dwae
Majuchil il eobseulgeoya i don’t go there
Nae mulgeondeuleun geudaelo noh adulge
Beoligeona naekineun daelo hamyeon dwae
Uh don’t worry ’bout me naega gayeounji
Geogjeong seokk in anbu jeonhwa nan jeonhyeo bangabji anha baby
Nan daleun yeojawa isseunikka baby
Mianhajiman don’t call me no more
Jeonhwagineomeo geulyeojineun ne eolgul ileon naega sirheo
Erase erase ijeo jiwo
Taoleuneun yeongiwa neodo hamkke

I am a man, so i don’t cry seulpeumeul modu samkinda
Amudo nunchichaeji moshage joyonghi nuneul gamneunda
I am a man neol salanghajiman geuui gyeoteseo neomu haengboghan
Useumeul jisgo issneun neol wihae joyonghi nuneul gamneunda

Gipeossdeon mankeum neol han beone ssagdug jallanae beolil geoya
Jogeumui milyeondo huimangilan gomundae wie
Geoteun meoljjeonghaedo badagi ttulhlyeo eonje galaanjeulji moleuneun bae wie
Ollatal sun eobsjanha eogjilo majchwobwassja nan mudyeojigo neoneun neomu nalkalobjanha
Ga geuleohge geoleo geoleo geoleo geoleoga
Nal dwilo dwilo dwilo dwilohago geol-eoga joyonghi nuneul gamneunda haessalcheoleom ttaseuhadeon nega chagabge tteonagandaedo cause i am a man
Joyonghi neoleul jiunda dol ikil su eobsneun sigan sog neol chueoghaji moshage jag-eun geos hanakkajido

I am a man, so i don’t cry seulpeumeul modu samkinda
Amudo nunchichaeji moshage joyonghi nuneul gamneunda
I am a man neol salanghajiman geuui gyeoteseo neomu haengboghan
Useumeul jisgo issneun neol wihae joyonghi nuneul gamneunda

I don’t wanna go back modu je jalilo dol agan deus hae
Jageun milyeondo namji anhge namjadabge geuleohge bonaejulge

I am a man, so i don’t cry seulpeumeul modu samkinda
Amudo nunchichaeji moshage joyonghi nuneul gamneunda
I am a man neol salanghajiman geuui gyeoteseo neomu haengboghan
Useumeul jisgo issneun neol wihae joyonghi nuneul gamneunda

TRANSLATION

I am a man, so I don’t cry, I swallow all my sadness
I quietly close my eyes so that no one notices
I am a man, I love you but for you, who is putting on such a happy smile next to him
I will quietly close my eyes

I am a man, damn it, love again
I am a man, I’ll accept it, I won’t hold onto you or be clingy
You don’t need to worry too much
You can go to the places that we used to go often
You won’t see me there because I don’t go there
Just keep all my stuff, you can throw it out or do whatever you want with it
Uh don’t worry bout me, maybe you felt bad for me
You call me to ask how I’m doing with a worried voice
But I’m not happy to get those kinds of calls baby
I’m with a different girl baby
So I’m sorry but don’t call me no more
I hate it when I think about your face on the other line
Erase, erase, I’ll forget, I’ll erase you along with the burning smoke

I am a man, so I don’t cry, I swallow all my sadness
I quietly close my eyes so that no one notices
I am a man, I love you but for you, who is putting on such a happy smile next to him
I will quietly close my eyes

As much as we were so deep, I will cut you off completely
I’ll place the slightest feelings of lingering attachments on top of the torture rack called Hope
Though it may look fine on the outside, there are holes in the bottom of this boat, I can’t go aboard
Even if it’s forced together, I’m too dull and you’re too sharp
Go, just walk, walk, walk, walk and go
I will quietly close my eyes, even if you, who was once warm like the sun, are coldly leaving, cause I am a man
I will quietly erase you, so I won’t reminisce about you and the times that can’t be turned back, even the smallest memories

I am a man, so I don’t cry, I swallow all my sadness
I quietly close my eyes so that no one notices
I am a man, I love you but for you, who is putting on such a happy smile next to him
I will quietly close my eyes

I don’t wanna go back, it feels like everything has gone back to its original place
I’ll let you go like a man so not even the smallest lingering attachment remains

I am a man, so I don’t cry, I swallow all my sadness
I quietly close my eyes so that no one notices
I am a man, I love you but for you, who is putting on such a happy smile next to him
I will quietly close my eyes

This song is only for the B2UTIES
I hope you be happy as you listen to this song
Thank you for always, thank you again
Peace

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Big Bang - Lollipop single lyrics + translation

credits to:xiChopstikz Lolli lolli Oh Lollipop Lolli lolli oh lolli lolli Nah, that’s not how we do it Lolli lolli lollipop Oh neon naui lollipop Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop Lolli lolli lollipop Boy neon naui lollipop Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop Makdae satang boda deo dalgomhan nae maeumeun teojildeuthan dynamite nan ggalggeumhan namja T.O.P nae sarang Bling Bling like L E D Geudae ddak nae seutarya panjjak panjjak seutaya saekdareungeol wonhae? Let me show you if that’s okay Now come on saekggareun rainbow nal neuggin sungan neon bbajyeo beoringeol ara You just can’t control nal saro jabeun geol neowa namani aneun uri duri secret light Lolli lolli lollipop dalgomhage dagawa Lolli lolli lollipop naege soksakyeojwo Lolli lolli lollipop sanggeumhage dagawa Lolli lolli lollipop jigeum wonhajanha Lolli lolli lollipop Girl neon naui lollipop Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop nal seollege haneun neoui body neoui move imi ne shiseoneul gadwobeorin naui groov...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

Shimizu Shota - Impossible lyrics + translation

ALBUM: ENCORE 01 Impossible Ato ippo dake ato ippo dake Fumidasu chikara ga ima, hoshi Kokai shitakunai akirametakunai Bokura nara dekiru to shinjiteru Koware-sonanda kiete shimaunda Koko de ugokanakya, subete Ato ippo dake ato ippo dake So yatte kyo made ikite kita nda Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Oitsukitakute oikake teru nda Tada botto mi teru wake janai Onaji steeji de onaji tachiba de Onaji goru wo mite itai Hey boys do it, Hey girls do it Itsuka sorezore no basho de Hokoreru yo ni waraeru yo ni Kyo wo kesshite akiramenai Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Soda ne kotae wa Kitto hitotsu janai (eburibadi) Dakara omounda “Nothing is possible” Bokura mayowanai kara Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru ...