Skip to main content

makikawaii comments...

U- KISS - Passage lyrics + translation

Yawarakai kaze ni fureru you ni
Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru
Omoi subete tsutsumikonde
Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku
Lalala lalala…

Kirei na sora da ne to kimi ga furimuku kara
Boku no hoho ni sotto amai kaze

Moshi koko ga umi nara suteki dayo ne
Kimi ga warau boku wa sukoshi terete iru

Dokoka de kokoro wa tomodachi wo koete ita nda
Omoide ni wa zutto sono egao
Atatakaku afureteta

Yawarakai kaze ni (Yeah) fureru you ni (We can feel)
Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru (I’ll be with you)
Omoi subete tsutsumikonde (Yes I will)
Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku (Love goes on)
Lalala lalala…

Kondo no nichiyoubi umi ni demo yukou ka?
Aoi sora ga futari wo mite iru

Komorebi no RIZUMU de unazuku kara
Boku no koi wa yurete machi wo oyoideku

Fuan ya namida wa itsuka wa hikari ni dekiru sa
Kinou yori mo zutto sou chikaku de
Mata ashita aeru kana

Mabushii kisetsu ga (Yeah) kimi no yubi de (We can feel)
Odoridasu kara boku wa suki ni naru (I’ll be with you)
Tatta hitotsu (Ah) kagayaku no wa (Yes I will)
Tokimeki kara yume ni tsuzuku mirai

Let’s talk. uminari no RAIN ni kasaneru SAIN
Namida wa kirari toritahi wa yurari sunahama ni wa ashiato Twin
Amai Love Song maru de futari no tame no you ni hibiiteru
(Ah) Only one tanoshii koto (Ah) takusan shitai ne
Itsumademo Baby nakayoshi de iyou
Shall we be in love, Let’s fall in love, I love you so much!!

Yawarakai kaze ni (Yeah) fureru you ni (We can feel)
Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru (I’ll be with you)
Omoi subete tsutsumikonde (Yes I will)
Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku (Love goes on)
Lalala lalala…

TRANSLATION

Like being touched by a gentle breeze,
I’ve come to only like you
My thoughts are entirely wrapped up in you
My heart now spreads it’s wings and flies to you
(lalala lalalaa lalala lalalaa)

Because you said its for a pretty sky and turned away
A soft breeze on my cheek

As if there were an ocean here, it’s amazing
You laugh, I’m a little shy

In some respects, it’s passed the point of friendship
My thoughts will always warmly overflow
with that smile

Like being touched by a gentle breeze,(we can feel)
I’ve come to only like you (I'll be with you)
My thoughts are entirely wrapped up in you (yes I will)
My heart now spreads it’s wings and flies to you (Love goes on)
(lalala lalalaa lalala lalalaa)

Shall we go to the ocean next sunday?
Looking up at the blue sky together

Because I want to resume our memories
my love and walk with you to this town

Things like anxiety and tears, sooner or later,
it seems far closer than yesterday,
I wonder if we can meet again tomorrow

Because this dazzling season started dancing (we can feel)
with your fingers, I’ve come to like you (I’ll be with you)
Because the only you that’s sparkling   (yes I will)
and throbbing,
A future like the continuation of a dream

Let’s talk the sign that overlaps the line of the rumbling sea
The waves glitter, the birds sway, on the sandy beach, footprints twin
Sweet love song it resounds, as if just for the two of us
(Ah) only one let’s do a lot (ah) of exciting things
Forever baby let’s be close
Shall we be in love, Let’s fall in love, I love you so much!

Like being touched by a gentle breeze,(we can feel)
I’ve come to only like you (I'll be with you)
My thoughts are entirely wrapped up in you (yes I will)
My heart now spreads it’s wings and flies to you (Love goes on)
(lalala lalalaa lalala lalalaa)

credits: optimisticpomegranate@tumblr;iineffable@tumblr

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...