Skip to main content

makikawaii comments...

Lunafly - Yeowooya/ You Fox lyrics + translation

 tto hwareul naesineyo
ireomyeon gollanhaeyo
eolguri banbanhaeseo manmanhage boinayo
naega banhan dangsin seonggyeok banman darmasseumyeon hae
mangmallo nappeun yeoja kkachilhande kkeulline

han seonggyeok hasina bwayo
naneun geureon ge johayo
geudaen hwareul naemyeon deo yeppeojyeoyo

*geudae goun (animuseun geureon areumdaun eolgullo)
ipsureseo (geureon aengdu gateun ttalgi gateun ipsullo)
heomhan mari (geuge maeryeogingeol geobuhal su eobseoyo)
ssodajine

geudae goun(ani museun geureon areumdaun eolguri)
du nuneuro(geureon hosu gateun boseok gateun du nuni)
jugil deusi noryeobone, nareul ssoabone
nan tto michil geot gatne
yeouya
tto kkeullyeogane

saenggakhaebomyeon neoui jalmosinde
isanghae meonjeo sagwahage doen na wanjeon eogulhae
nado jal molla geunyang johajingeol eotteokhae
kolla gateun yeoja mannal surok sangkeumhae

han seonggyeok hasina bwayo
naneun badeul su isseoyo
geudae seongjiri nan areumdawoyo

geudae goun (animuseun geureon areumdaun eolgullo)
ipsureseo (geureon aengdu gateun ttalgi gateun ipsullo)
heomhan mari (geuge maeryeogingeol geobuhal su eobseoyo)
ssodajine

geudae goun (ani museun geureon areumdaun eolguri)
du nuneuro (geureon hosu gateun boseok gateun du nuni)
nae maeumeul pagodeureo
naneun noga deureo
nan tto michil geot gata
yeouya
gimme one reason oh to hate you
(can’t find a reason)

nae mameun neo bakken mot gajyeo

deo goerophimyeon deo johajineun
iyuneun moreundago
eojjeol su eomneun nae chwihyangirago

geu dodohan
georeummada
chanbarami
bureoone

nalkaroun (animuseun geureon areumdaun eolguri)
nunbichedo (geureon hosu gateun boseok gateun du nuni)

dalkomhaeseo baetji motae, gyeolko nochi motae
nan deo michil geot gata
yeouya
tto kkeullyeogane
yeouya

TRANSLATION

You’re getting mad again
You’re making this hard
Do I seem easy because of my good looks?
I fell for you but I wish I’d resemble only half of your personality
In other words, you’re a bad girl, you’re mean but I’m attracted

You have quite a temper
But I like that
You look prettier when you get mad

With your fair (and beautiful face)
From your lips (your cherry-like, strawberry-like lips)
Such harsh words (but that’s your charm, can’t deny it)
Come out

With your fair (and beautiful face)
With your two eyes (those lake-like, gem-like eyes)
You’re glaring at me like you’ll kill me, you’re staring me down
I think I’ll go crazy
You fox
I’m being dragged again

When I think about it, it’s your fault
But it’s weird, I apologize first, it’s so unfair
I don’t know either, I just like you, what to do?
You’re like cola, you’re more refreshing the more I meet you

You have quite a temper
But I can accept that
That temper is so beautiful

With your fair (and beautiful face)
From your lips (your cherry-like, strawberry-like lips)
Such harsh words (but that’s your charm, can’t deny it)
Come out

With your fair (and beautiful face)
With your two eyes (those lake-like, gem-like eyes)
You dig into my heart, you melt me down
I think I’ll go crazy
You fox
Gimme one reason oh to hate yo(can’t find a reason)

My heart can’t take anyone but you

The more you bother me, the more I like you
I don’t know the reason
My tastes can’t be helped

With each haughty step you take
A cold wind blows

Your sharp (and beautiful face)
With your two eyes (those lake-like, gem-like eyes)

I can’t spit you out because you’re too sweet, I can’t let you go
I think I’ll go crazier
You fox
I’m being dragged again
You fox

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...