Skip to main content

makikawaii comments...

Kara - Runaway lyrics + translation

eodiya eonjewa oneuldo gidarineun geon naya
aniya gwaenchanha nunchi eopge bochaen geo mianhae
nan dokhaji motaeseo neol nochi motaesseo nae miryeonhan yoksimin geol ara
nunmuljaguk jiugo hal mal kkuk samkineun naega nal mot bogesseo deoneun mot bogesseo

*You'd better walk away na honjaseo eotteokhae
jukgo mot saneun ge dul junge nappuninde
mwol deohae ijen neol bonae sesange na gateun yeojaneun neomu manha

i son nwa geugeo bwa ni mamgwa nae mameun neomu dalla
ijeya kkaedarasseo neomu neujeobeorin geo mianhae

nan dokhaji motaeseo neol nochi motaesseo nae miryeonhan yoksimin geol ara
geojit sarangindedo dalmyeon tto samkineun naega nal mot chamgesseo deoneun mot hagesseo

*REPEAT

Oh oh oh oh oh~x3
Just go , it's not too late Love will make you run away

ijen neol nochido butjapjido motage dwaesseo ipsulman mareugo nunmureun jakku heureugo
Just one way but wrong way imi manggajyeo beorin
dodaeche sarangi mwonde nareul olgamaeneun geoya neoneun wae
geuttae nareul bodeon geuttae dan 1bun 1chorado you shoulda stop that
neo hanabakke moreugo sijakdo kkeutdo neomu moreugo
geop eopge museopge ppajyeodeuldeon naega neomu hansimhae

Don't you say my name Please don't tell me that you loved me
mwo geuri daedanhage saranghaetdago I don't wanna do it anymore

Baby don't walk away na honjaseo eotteokhae
jukgo mot saneun ge dul junge nappuninde
mwol deohae ijen neol bonae na gateun yeojan itgo jal sara

Oh oh oh oh oh~x3
Just go , it's not too late Love will make you run away

TRANSLATION

Where are you? When’re you coming? Again today, it’s me who is waiting
No, it’s alright, I’m sorry for tactlessly pushing you

I wasn’t strong enough so I couldn’t let you go
I know it’s my foolish greed
But I’m erasing my tears and swallowing my words, I can’t watch myself anymore, I can’t watch

You’d better walk away, I’m all alone, what to do?
Of the two of us, I’m the only one who can’t live without you
But what more is there to do? Now I’ll let you go
There are so many girls like me in this world

Let go of my hand, look, your heart and my heart are so different
Now I finally realized, I’m sorry it’s so late

I wasn’t strong enough so I couldn’t let you go
I know it’s my foolish greed
Though it’s a fake love, I swallow it because it’s sweet but I can’t take it anymore, I can’t do this

You’d better walk away, I’m all alone, what to do?
Of the two of us, I’m the only one who can’t live without you
But what more is there to do? Now I’ll let you go
There are so many girls like me in this world

Oh oh oh oh oh (x3)
Just go, it’s not too late
Love will make you run away

I can’t let go or hold onto you
My lips dry up and tears keep flowing
Just one way but wrong way, it’s already ruined
What is love that it ties me up? Why?
Back then, when you looked at me, back then, just for one minute, one second, you shoulda stop that
I only knew you, I didn’t know the beginning or end
I’m so pathetic for horribly falling for you without fear

Don’t you say my name
Please don’t tell me that you loved me
What’s so great about love?
I don’t wanna do it anymore

You’d better walk away, I’m all alone, what to do?
Of the two of us, I’m the only one who can’t live without you
But what more is there to do? Now I’ll let you go
Forget a girl like me and live well

Oh oh oh oh oh (x3)
Just go, it’s not too late

Love will make you run away

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...