Skip to main content

makikawaii comments...

Kis my ft2- Mother Moon lyric + translation

Kis-My-Ft2 – Mother Moon
Lyrics: Maeyamada Kenichi
Composition: Maeyamada Kenichi

Midnight tsukiakari
Sotto futarikiri de
Jitto nagamete iru

Moonlight kimi no hoho
Zutto mite itai kara
Motto terashite ite ne

Hitorikiri machi no katasumi de
Naite ita kako sae
Kono hikari de irozuku yo

Toki wo koe yume wo koe
Ai wo koko ni chikaou
Itsumo itsudemo
Kimi wo omou koto deshou

Toki wo koe yume wo koe
Kimi to tomo ni arukou
Tsuki no hikari ga
Futari no kizuna wo tsutsumu
on the Mother Moon

Night Flight kurayami ni
Sutto tobitatte yuku
Nagareboshi ni inorou

Takusan no wakare norikoete
Umaredeta kanjou wa
Mou mayowanai yuruganai

Hanasanai yo hanasanai yo
Tsuki wa kake yuku kedo
Boku no chikai wa
Kawaru koto no nai tsuyosa

Kimi no tame kimi no tame
Subete sasageru darou
Hito wo aisuru
Imi ga hajimete wakatta
on the Mother Moon

Ano tsuki yori ano hoshi yori
Kagayaku ai no akashi wo
Kimi no sono hosoi yubi ni
Matatakasete miseru kara

Toki wo koe yume wo koe
Ai wo koko ni chikaou
Itsumo itsudemo
Kimi wo omou koto deshou

Toki wo koe yume wo koe
Kimi to tomo ni arukou
Tsuki no hikari ga
Futari no kizuna wo tsutsumu
on the Mother Moon

TRANSLATION

Midnight under the moonlight
Softly speaking each other
As we gaze at the scenery

Moonlight shining on your cheeks
I can forever stare at it
Because you are glowing right now

You were alone, by yourself in the city's corner
Back then you used to even cry
With this coloured light upon you

Far beyond the eternal dream of ours
Here we'll pledge our love for each other
Always at any time
It would be used to think about you

Far beyond the eternal dream of ours
Hand in hand we shall walk together
In the moon's beautiful light
To be encased within the bond of ours now
Mother Moon

Night Flight within the darkness
We shall take off straight away
To the sky of shooting stars let's pray

To be overcoming the parting of a great deal
For all these feeling s to be born
No need to hesitate or waver now

I won't let you go I won't let you go
Yet the moon is being chipped away
But my pledge to you is
Stronger and it will never be changed

Just for your own sake just for your own sake
I will devote my entire self
To the people I love
And for the first time I found the meaning
Mother Moon

From that moon above me and that star above too
The testimony of my shining love
From what I can see the slender fingers
From your hands are still twinkling to me

Far beyond the eternal dream of ours
Here we'll pledge our love for each other
Always at any time
It would be used to think about you

Far beyond the eternal dream of ours
Hand in hand we shall walk together
In the moon's beautiful light
To be encased within the bond of ours now
Mother Moon

credits: A.Dare@lj

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...