Skip to main content

makikawaii comments...

Rookiez is Punk'd - Crisis lyrics and translation

Warning atarimae ka no yō ni fade out narasa re usurete ku
Kiki-teki jōtai what do you feel?
Breathing mushibama rete ku mama hot spot kanguri no mainichi de
Mienai shōtai what do you feel?

Nani ga shinjitsu de nani ga uso aimaina hyōgen gomakashi no puro
Atarisawari nai īnogare shinmyōna furi shita kamen hagase

Mikiwamena shinjitsu dake kono me de sono me de
Uyamuya o kirisake kono-te de sono-te de

It' s time over mō gomakasa renai ze
It' s time over sō itsu made mo nigasanai ze sā ko karada tsugi no

jidai e

Drawing kirei koto bakka detaramena canvas mirai egakenakute
Pull out shitaku mo nā chau ze
Freezing nasube nakunatte lip service to Δ«wake bakaride
System hōkai what do you feel?

Nani ga keppakude nani ga kuro jojoni itami dasu bodīburō
Shirinuguinara gomenda ze sonobashinogi dake no mekki hagase

Miyaburina shinjitsu dake kono me de sono me de
Ayafuya o kirisake kono-te de sono-te de

It' s time over mō yuragi wa shinai ze
It' s time over sō itsu datte jibun shidai de sā ko kara matsuri no

sedai de

It' s time over mō gomakasa renai ze
It' s time over sō itsu made mo nigasanai ze
It' s time over mō yuragi wa shinai ze
It' s time over sō itsu datte jibun shidai de

Sā ko karada tsugi no sedai de
Mada ko karada tsugi no jidai e
Momikesa rete ku kako o abaite
Aratana negai mirai egaite

It's time over...

TRANSLATION

Warning just a reasonable thing to fade out in a commonplace
In state of crisis what do you feel?
Breathing so gradually,hot spot everyday
as if you can't see your identity, what do you feel?

What to believe in an ambigous lie that deceives you?
It's so bland that pretends to be faithful just like wearing a mask?

Only truth can be seen in the eye or in this eyes
The unanswered inspiration in the hands or in this hand

It' s time over We're not cheating anymore
It' s time over we're not missing it forever to the next era of this
body and would elaborate more

Drawing a language so beautiful in this canvas that can't drawn the

future
Pull out we're not even becoming one
Freezing with this lost art, lip service is the lame excuse
Our system collapse, what do you feel?

What is innocent? What is blowing into this body that so painful yet

turning into black?
I only makeshift to other one and fell so daze but I'm really sorry

Such truth can be seen in the eye or in this eyes
The uncertain inspiration in the hands or in this hand

It' s time over we're not be irregular anymore
It' s time over  I always depend not for my own but I'll be well

from this state until the next generation

It' s time over We're not cheating anymore
It' s time over we're not missing it forever
It' s time over we're not be irregular anymore
It' s time over  I always depend not for my own

In the next generation of this body & would elaborate more,
to the next era of this body & would elaborate more
I need to uncovered the past to move up
to draw & wish for a new future

It's time over...

credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...