Skip to main content

makikawaii comments...

Kyuhyun(Super Junior) - Love Dust lyrics + translation

그댈 μ‚¬λž‘ν•œ λ§Žμ€ 흔적듀을 이젠 μ§€μ›Œμ•Όκ² μ£ 
geudael saranghan manheun heunjeokdeureul ijen jiwoyagetjyo
κ·ΈλŒ€ 사진도 ν•¨κ»˜ λ‚˜λˆˆ μ°»μž”λ„ 주인도 없이 남아 있죠
geudae sajindo hamkke nanun chatjando juindo eobsi nama itjyo


μΆ”μ–΅λ§ŒμœΌλ‘  λ‚΄ 미련만으둠 λ”λŠ” 의미 μ—†λŠ” λͺ¨λ“  것듀을
chueongmaneuron nae miryeonmaneuron deoneun uimi eomneun modeun geotdeureul

μ†λŒ€λ©΄ λ‚œ 눈물이 ν˜λŸ¬μ„œ 바라볼 λ•Œλ©΄ λ§˜μ— 멍이 λ“€μ–΄μ„œ
sondaemyeon nan nunmuri heulleoseo barabol ttaemyeon mame meongi deureoseo
이젠 κ°€μŠ΄ μ‹œλ¦° μΆ”μ–΅μœΌλ‘œ 묻어두렀 κ·ΈλŒ€ 흔적을 λ‚œ μ§€μš°μ£ 
ijen gaseum sirin chueogeuro mudeoduryeo geudae heunjeogeul nan jiujyo

μ‚¬λž‘ 더 μ—†μ£  λ‚΄κ²Œ 남은 거라곀 κ·ΈλŒ€μ˜ 좔얡뿐
sarang deo eobtjyo naege nameun georagon geudaeui chueokppun
반μͺ½μ„ μžƒμ–΄ 아무 μ“Έλͺ¨λ„ 없이 λ‚  무겁게만 ν•  뿐인데
banjjogeul irheo amu sseulmodo eobsi nal mugeopgeman hal ppuninde

λ‚˜μ˜ λˆˆλ¬Όλ„ κΈ΄ λ‚˜μ˜ ν•œμˆ¨λ„ 이젠 아무 μ†Œμš©μ—†λŠ” κ±Έ μ•Œμ£ 
naui nunmuldo gin naui hansumdo ijen amu soyongeomneun geol aljyo

μ†λ§Œ λŒ€μ–΄λ„ λ‚œ 눈물이 ν˜λŸ¬μ„œ 바라볼 λ•Œλ©΄ λ§ˆμŒμ— 멍이 λ“€μ–΄μ„œ
sonman daeeodo nan nunmuri heulleoseo barabol ttaemyeon maeume meongi deureoseo
이젠 κ°€μŠ΄ μ‹œλ¦° μΆ”μ–΅μœΌλ‘œ λ‚¨κ²¨μ§ˆ κ·ΈλŒ€ 흔적이 λ„ˆλ¬΄ λ§Žμ•„μ„œ λ‚œ μ•„ν”„μ£ 
ijen gaseum sirin chueogeuro namgyeojil geudae heunjeogi neomu manhaseo nan apeujyo

κΌ­ λ¨Όμ§€μ²˜λŸΌ λ‚΄ 맘 곳곳에 κ·Έ μ‚¬λž‘μ΄ 남아
kkok meonjicheoreom nae mam gotgose geu sarangi nama

그댈 μ‚¬λž‘ν•œ κ·Έ 흔적을 치우죠 λ‚΄ λ°© κ°€λ“ν•œ κ·ΈλŒ€μ˜ ν–₯κΈ°κΉŒμ§€λ„
geudael saranghan geu heunjeogeul chiujyo nae bang gadeukhan geudaeui hyanggikkajido
ν•˜μ§€λ§Œ λ‚΄ μ•ˆμ— λ‚¨μ•„μžˆλŠ” μ‚¬λž‘μ€ μ§€μš°λ € 해도 λͺ¨λ‘ 버리렀 해도
hajiman nae ane namainneun sarangeun jiuryeo haedo modu beoriryeo haedo
그게 잘 μ•ˆλ˜λ‚˜λ΄μš” κ·ΈλŒ€κ°€ λ‚΄ λ§˜μ— λ°°μ–΄μ„œ
geuge jal andoenabwayo geudaega nae mame baeeoseo

TRANSLATION

Now I need to erase the many traces of loving you
Your pictures, the teacups we shared, they remain without an owner

With just memories, with just my lingering attachments
All of these things don’t have meaning anymore

If I touch it, tears fall, if I look at it, my heart gets bruised
So now I erase your traces by burying it as sad memories

There is no more love, the only thing that remains is your memory
Since I lost my other half, it has no use but just weighs me down

My tears, my long sighs, now there’s no use

If I touch it, tears fall, if I look at it, my heart gets bruised
There are so many traces of you that remain as sad memories that it hurts

That love remains throughout my heart like dust

I clean the traces of loving you, even your scent that fills my room
But though I try to erase the love inside of me, though I try to throw it out
It’s not that easy because you have settled in my heart

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...