Skip to main content

makikawaii comments...

Yong Jun Hyung (BEAST), BTOB – After Time Passes (시간이 흐른 뒤엔) Monstar OST lyrics + translation


Yong Jun Hyung (BEAST), BTOB – After Time Passes (시간이 흐른 뒤엔) Monstar OST

아직도 이런 날 생각하나요
ajikdo ireon nal saenggakhanayo
그댈 힘들게 슬프게 아프게 한 날
geudael himdeulge seulpeuge apeuge han nal
취했다는 그 이유로 생각없이 전화한 나인데
chwihaetdaneun geu iyuro saenggageobsi jeonhwahan nainde
나는 하루가 너무나 길어졌어요
naneun haruga neomuna gireojyeosseoyo
그 때 그대와 보냈던 시간들보다
geu ttae geudaewa bonaetdeon sigandeulboda
작은 시계 바늘은 변함없이 한 바퀴를 도는데
jageun sigye baneureun byeonhameobsi han bakwireul doneunde
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto dareun saram manna saranghanda malhago
하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고
haji motan maldeulgwa nae aswiumdeureun nallyeobonaego
하지만 이런 날 보며
hajiman ireon nal bomyeo
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건
sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo
아직도 슬픔이 그대로인데
ajikdo seulpeumi geudaeroinde
그대 모습은 내 안에 그대로인데
geudae moseubeun nae ane geudaeroinde
소리 없이 조용히 그대 사진 바라보는 나인데
sori eobsi joyonghi geudae sajin baraboneun nainde
작은 사진이 조금씩 웃고 있네요
jageun sajini jogeumssik utgo inneyo
내겐 낯설게 보이는 시간들 속에
naegen natseolge boineun sigandeul soge
그대 바라보는 건 더 이상은 내가 아니겠지만
geudae baraboneun geon deo isangeun naega anigetjiman
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto dareun saram manna saranghanda malhago
하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고
haji motan maldeulgwa nae aswiumdeureun nallyeobonaego
하지만 이런 날 보며
hajiman ireon nal bomyeo
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건
sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo
rap)
rap)
너란 먼지 나 아무리 털어(떨어) 내도 털어(떨어)지지 않아
neoran meonji na amuri teoreo(tteoreo) naedo teoreo(tteoreo)jiji anha
아무리 지워도 너란 얼룩은 지워지지 않아 없어지지 않아
amuri jiwodo neoran eollugeun jiwojiji anha eobseojiji anha
쏟고 쏟아버려도 넌 비워지지 않아
ssotgo ssodabeoryeodo neon biwojiji anha
아무리 달리고 달려도 머리 위엔 끝도없는 너라는 이정표
amuri dalligo dallyeodo meori wien kkeutdoeomneun neoraneun ijeongpyo
너라는 미로 속에 갖혀서 할 수가 없잖아 난 아무것도
neoraneun miro soge gachyeoseo hal suga eobtjanha nan amugeotdo
rap)
rap)
시간이 멈췄죠 그대를 떠나보낸 후
sigani meomchwotjyo geudaereul tteonabonaen hu
난 죽어있죠 후회 속에 갇혀서 눈물이 멈추질 않아
nan jugeoitjyo huhoe soge gatyeoseo nunmuri meomchujil anha
처음 우리가 나눠꼈던 반지를
cheoeum uriga nanwokkyeotdeon banjireul
꺼내다가 지난기억을 따라 나 걷다보니
kkeonaedaga jinangieogeul ttara na geotdaboni
또 걷다보니 환하게 웃고있는 그대와 나
tto geotdaboni hwanhage utgoinneun geudaewa na
넌 어떤거니 정말 아무렇지 않게 넌 잘살고 있니 아님 아파하고 있니
neon eotteongeoni jeongmal amureochi anke neon jalsalgo inni anim apahago inni
다신 만날 순 없니
dasin mannal sun eomni
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto dareun saram manna saranghanda malhago
하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고
haji motan maldeulgwa nae aswiumdeureun nallyeobonaego
하지만 이런 날 보며
hajiman ireon nal bomyeo
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건
sesang nuguboda haengbokhage useumjitneun geon
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo

TRANSLATION

Do you still think of me?
Me, who used to make you struggle, sad and hurt
Me, who thoughtlessly called you because I was drunk

My days have become too long
More than the times I spent with you back then
Though the minute hand of the clock goes around just the same

I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness
But as I look at myself like this
The person who made me happily smile more than anyone in the world
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool

The sadness is still there
Your image is still the same in me
I am silently, quietly looking at your photo

The small photo is smiling a little bit
In those times that seem so strange to me now
The me who is looking at you is not me anymore

I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness
But as I look at myself like this
The person who made me happily smile more than anyone in the world
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool

The dust called you, no matter how much I brush it off, it won’t get brushed off
No matter how much I erase you, the stain called you won’t be erased, won’t disappear
I spill and spill you out but you don’t empty out
No matter how much I run and run, the milestone called you won’t come to an end
I’m trapped in a maze called you so I can’t do anything

Time has stopped after I let you go
I’m dying, trapped in regret, the tears won’t stop
I take out the ring we both shared
As I follow and walk through the past memories
As I walk, I see you and I, both smiling brightly
How are you? Are you really living well without feeling anything?
Or are you in pain? Can’t we meet again?

I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness
But as I look at myself like this
The person who made me happily smile more than anyone in the world
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...